избавление русский

Перевод избавление по-испански

Как перевести на испанский избавление?

избавление русский » испанский

salvamento salvación rescate liberación salvamiento salvacion rescado entrega

Примеры избавление по-испански в примерах

Как перевести на испанский избавление?

Субтитры из фильмов

Счастливое избавление.
Qué liberación.
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
Muchas iglesias celebran misas por la salvación.
Когда сидишь в тюрьме, в голову лезут разные мысли, и таблетки - единственное избавление. Они помогают забыть.
Cuando piensas en mujeres, la Bencedrina viene bien, hace olvidar.
И хотя они подчинялись воле Цезаря, народ Иудеи всегда помнил о своем великом наследии и о словах пророков о том, что близок тот день, когда среди иудеев родится Спаситель, который принесет им избавление и полную свободу.
Incluso cuando obedecían los deseos de César el pueblo se aferraba recordando siempre la promesa de los profetas de que un día nacería un redentor que les aportaría la salvación y la libertad perfecta.
Они пишут, какие ингредиенты. И как они гарантируют избавление от насекомых во всем мире. Но они не сообщают, насколько это безболезненно.
Explican los ingredientes y garantizan el exterminio de toda clase de insectos, pero no dicen si es doloroso o no.
Мне нужно избавление от моей вони!
Necesito deshacerme de mi hedor.
Часть нашей методики, капитан, - это избавление от прошлого.
Parte de nuestra cura, capitán, es enterrar el pasado.
Он погиб, не успев увидеть избавление, о котором мечтал.
Murió sin ver la libertad que soñó.
Избавление от страдания достигается в постижении 4 благородных истин, в восьмиричном пути и в отказе от своих желаний.
El rescate de ese sufrimiento se encuentra en la sistematica destruccion del deseo.
К мудрости приводит самообладание, накопление добрых дел, избавление от желаний и медитация.
Autocontrol y despues concentracion. Y meditacion.
Капитан,почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
Capitán, porque no se une a nosotros para orar por nuestra liberación.
Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
La única exterminación útil en Irlanda, se debe a Guillermo d'Orange, hace 40 años, el día de mi cumpleaños.
Главные герои в конечном счёте находят избавление.
Aceptar su destino les permite liberarse.
Это не совсем болезнь - избавление.
Más que enfermedad. ha sido un restablecimiento.

Из журналистики

Европа больше не может позволить себе продолжать выбрасывать деньги на ветер и молиться, что экономический рост и время принесут избавление.
Europa no puede seguir destinando fondos para resolver el problema y rezar por que el crecimiento y el tiempo aporten la salvación.
Избавление миллиарда китайцев от бедности вряд ли может считаться единственным наиважнейшим событием в нашей жизни.
Sacar a mil millones de chinos de la pobreza es el acontecimiento único más importante de nuestras vidas.
Мечта о мире, националистический пыл и предполагаемое религиозное избавление - воодушевляющие политических борцов Израиля на протяжении полвека - ушли, а на замену им пришел покорный прагматизм.
El sueño de la paz, el fervor nacionalista y la supuesta redención religiosa que animaron a los combatientes políticos de Israel durante medio siglo han desaparecido, substituidos por un pragmatismo resignado.
Последний компонент - срочное избавление от черных дыр в развитии человека, которые поражают многие области Ближнего Востока.
El último componente es el de abordar urgentemente los agujeros negros en materia de desarrollo humano que afligen a muchas zonas de Oriente Medio.
Избавление от неуверенности отменяет потребность в моральных правилах.
La abolición de la incertidumbre cancela la necesidad de tener normas morales.
Несмотря на то, что революция Аятоллы Хомейни 1979 г. была названа её участниками исламской, по своей сути она была и остаётся национальной революцией, поскольку её самой важной целью было избавление страны от влияния иностранных государств.
Aunque la revolución del ayatolá Jomeini en 1979 se proclamó islámica, en esencia fue -y sigue siendo- una revolución nacional, pues su objetivo fundamental era la independencia de la nación respecto de la influencia de las potencias extranjeras.
А если будут выполнены два других необходимых условия - избавление от политической поддержки радикализма и помощь отчаявшимся людям - жизнь станет безопаснее не только в Афганистане, но и в Пакистане, Индии и всем остальном мире.
Y si se cumplen las otras dos condiciones -quitar el respaldo político al radicalismo y ayudar a los desesperados- tendremos una vida mejor no sólo en Afganistán, sino en Pakistán, India y el resto del mundo.
Избавление от пристрастия к спиртному характеризует Буша с очень хорошей стороны, говорит о его силе характера и поддержки его жены и семьи.
La decisión de liberarse de su adicción a la bebida dice muchísimo a favor de Bush, su fuerza de voluntad y el apoyo de su esposa y su familia.

Возможно, вы искали...