ловко русский

Перевод ловко по-испански

Как перевести на испанский ловко?

ловко русский » испанский

hábilmente diestramente con habilidad con destreza

Примеры ловко по-испански в примерах

Как перевести на испанский ловко?

Субтитры из фильмов

Ловко придумано.
Aquí me ha pillado.
Ловко!
Asombroso.
Все суда ловко и быстро покинули гавань, адмирал.
Los barcos están saliendo bien del puerto, Almirante.
Ловко ты это проделываешь.
Te lo arreglas muy bien, eso sí.
Ловко придумано! спрятать бесценные камни среди мишуры.
Fue muy inteligente al colocar cuatro joyas de gran valor entre baratijas.
А краснобаи, которые умеют ловко пленять женщин стишками, так же ловко и ускользают от них.
En cuanto a esos galanes de lenguaje infinitamente variado, que se insinúan por la rima en los favores de las damas, se hacen bien pronto despedir con razón.
А краснобаи, которые умеют ловко пленять женщин стишками, так же ловко и ускользают от них.
En cuanto a esos galanes de lenguaje infinitamente variado, que se insinúan por la rima en los favores de las damas, se hacen bien pronto despedir con razón.
Кто-то ловко замел следы.
Porque su cómplice le mató.
Это было ловко придумано.
Fui muy inteligente.
И вы ловко воспользовались ею, чтобы разрушить семью Уиндермиров.
Y luego las utilizaba para intentar destrozar su matrimonio.
Эй, олух, думаешь, ты ловко спрятался?
Es usted un espía muy torpe, se le ven los pies.
Ловко же ты меняешь тему!
No sé qué le pasa hoy.
Как ловко вы выдумываете.
Fue muy lista al crearlo.
Ты ловко можешь провести тех, кто не знает тебя. Но сейчас я тебя насквозь вижу.
Engañarás a un extraño pero no a quien te conozca tan bien como yo.

Из журналистики

Но, ловко уклоняясь от своих противников в течение трех лет, Зардари, кажется, неправильно понял нынешнюю политическую обстановку в Пакистане, который уже не является той страной, в которой его жена и тесть держали в руках власть.
Pero, tras haber dejado hábilmente fuera de maniobra a sus oponentes durante tres años, Zardari parece haber malinterpretado el ambiente político actual, ya que Pakistán no es el mismo país en el que su esposa y su suegro ejercían el poder.
Израильтяне считают, что Иран галопом мчится в ядерный клуб и ловко воспользуется перспективой переговоров с США, чтобы упредить более жесткие санкции или военный удар.
Los israelíes piensan que Irán hace avances vertiginosos para formar parte del club nuclear y aprovechará con sagacidad las perspectivas de negociación con Estados Unidos para evitar sanciones más severas o un ataque militar.
Но Хамас ловко играет в карты и прекрасно осознает свою растущую силу.
Pero Hamas está jugando sus cartas sagazmente y tiene un sentido agudo de su creciente fortaleza.

Возможно, вы искали...