опрашивать русский

Перевод опрашивать по-испански

Как перевести на испанский опрашивать?

опрашивать русский » испанский

interrogar cuestionar encuestar

Примеры опрашивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский опрашивать?

Субтитры из фильмов

Но Вы должны были опрашивать соседей, искать свидетелей.
Debía estar haciendo preguntas a la gente. - Sondeando la opinión local.
Но я буду опрашивать свидетелей в твоём районе около 17:00.
Voy a interrogar a un testigo por tu zona a las 5.
Мы закончили опрашивать биологических матерей,.которые отдавали младенцев на усыновление Стенфорду.
Terminamos de hablar con las madres que dieron sus bebés a Sanford. - Todos son legítimos.
Ладно. Тогда давай опрашивать соседей.
Rastrillemos el barrio.
Я дала задание опрашивать всех по пути её следования, но пока что, это ни к чему не привело.
Tengo a un grupo de búsqueda en esa ruta, pero por el momento, no tenemos nada.
Его могли опрашивать, как и всех.
Le interrogarían como a todos.
Думаю, ты должен знать, что полицейские будут тебя опрашивать завтра.
Creí que podría ser de tu interés que la policía quiere entrevistarte mañana.
Я не могу позволить вас опрашивать.
No puedo llamarlo al estrado.
Пойду забулдыг опрашивать.
Me enteraré por los otros ebrios.
Начните опрашивать соседей.
Empiece preguntando a los vecinos.
Джоуб, я не собирась опрашивать Франклина в суде и твои губы немного шевелятся.
Gob, no vas a lllevar a Franklin al estrado, y tus labios se están moviendo sólo un poquito.
Фабио, пойди найди блокнот, карандаш и начни опрашивать соседей.
Fabio, vaya y pida prestado un cuaderno de apuntes, Y pida lápiz y empieza a hablar con los vecinos.
Опрашивать одну за другой.
Oh, oh Dios.
Сэр, хотите, чтобы мы начали опрашивать крупье сейчас, или.
Señor, empezamos preguntando a los croupieres de servicio.

Возможно, вы искали...