откровение русский

Перевод откровение по-испански

Как перевести на испанский откровение?

откровение русский » испанский

revelación revelaciones revelacion divulgación destape

Примеры откровение по-испански в примерах

Как перевести на испанский откровение?

Субтитры из фильмов

Ну, оно несколько скромное, но у меня есть другое - вм подойдет, само откровение!
La blusa es un poco sosa. Tengo otra que es toda una revelación.
Это просто откровение, мистер Томас.
Es una revelación, Sr. Thomas.
Потому что я видел, сквозь болезненное откровение, что моя жена внутри себя решила уничтожить и меня, и мою карьеру не умышленно, а из-за злой ревности.
Porque vi, gracias a la luz que pone sobre nosotros el sufrimiento, que mi esposa estaba firmemente determinada a destruirme, a mí y a mi carrera movida por sus celos maliciosos y deliberados.
Возможно, это не последнее откровение.
Habrá que hacer concesiones.
Божественное откровение.
La revelación final.
Больше не будет откровения, которое исходит от Пилоса,...а будет откровение, которое нужно 51-му.
Ya no habrá una revelación infringida por Pylos, sino una revelación pedida por 51.
Когда я пришел в себе, у меня было откровение. Видение.
Cuando volví en mí, tuve una revelación.
Такое откровение невозможно ни заучить ни повторить.
Esta expresión artística no puede ser enseñada ni duplicada.
Поэзия рождается там, где есть откровение.
Verás, la poesía puede venir de cualquier cosa que tenga el elemento de revelación en ella.
Да, да, для тебя, наверное, это откровение наблюдать,.. как я справляюсь с этим делом.
Esto debe de abrirle los ojos, verme manejar el caso.
Если честно, твой рассказ - для меня откровение, Дениз.
Bueno, es una revelación bastante sorprendente Denise.
Фиона - настоящее откровение. Огонь.
Fiona ha sido una revelación, un temperamento de fuego.
Это было откровение о какой-то изнаночной стороне подсознания Америки.
Fue una revelación del revés de la moneda de América.
Откровение 12, стих 7.
Revelación Doce, versículo siete.

Из журналистики

Для них абсолютной властью в обществе является откровение Бога людям.
Para ellos, la autoridad última dentro de una sociedad es la revelación de Dios al pueblo.
Затем, несколько месяцев тому назад, Тюдор внезапно объявил, что у него было религиозное откровение, в результате чего он изменил свое мнение относительно евреев.
Después, hace dos meses, Tudor anunció de repente que había experimentado una conversión religiosa y había cambiado de opinión sobre los judíos.
Учитывая прогресс, достигнутый за последние годы в программах по вакцинации, такое откровение представляет собой уникальную возможность для мирового сообщества, в частности и по мере того, как мы искореняем полиомиелит.
En vista de los avances logrados en la ampliación de los programas de vacunación en los últimos años, esa revelación representa una oportunidad excepcional para la comunidad mundial, en particular cuando estamos a punto de acabar con la poliomielitis.

Возможно, вы искали...