откровенный русский

Перевод откровенный по-испански

Как перевести на испанский откровенный?

откровенный русский » испанский

franco sincero explícito explícita

Примеры откровенный по-испански в примерах

Как перевести на испанский откровенный?

Субтитры из фильмов

У нас был откровенный разговор.
Hemos tenido una conversación de corazón a corazón.
Он откровенный человек.
Él es un hombre honesto.
У меня с Рудиком был серьезный, откровенный разговор.
Tuve una conversación seria con Rodolfito.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик.
Confidente, ofreció resistencia a la autoridad, mujeriego, alcohólico.
Сильван же откровенный.
Sylvain es directo.
Настоящий мужчина-- честный,...откровенный и заслуживающий доверия.
Un hombre de verdad es honesto, franco y confiable.
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
La mayor Kira es una oponente del gobierno de la razón, del progreso, y ahora, finalmente, de mi.
Нет, я говорю о сексе, мисс Пост! Вот видите, я очень откровенный человек в вопросах плотских утех!
Yo creo en una profunda franqueza sobre el sexo.
Я откровенный.
Estoy agotado.
Это откровенный разговор между отцом и сыном.
Esto es una simple conversación. de padre a hijo, es todo.
Такой откровенный разговор пугает меня.
Esas conversaciones tan francas me perturban.
У меня только что был очень откровенный разговор с мистером Гарибальди.
Acabo de tener una conversación muy franca con el Sr. Garibaldi.
Давайте поблагодарим Томаса за откровенный рассказ.
Demos gracias a Thomas por compartir sus pensamientos con nosotros.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано: если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
Retener información sobre el sexo no evita que el adolescente lo tenga. Evita que lo haga de manera segura.

Из журналистики

Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: апатию, ведущую к низкой явке на европейских парламентских выборах, и откровенный евроскептицизм.
El problema de legitimidad de la UE tiene dos aspectos distintos: la apatía, que ha conducido a una baja participación en las elecciones parlamentarias europeas, y el euroescepticismo abierto.
По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
En toda Europa, la xenofobia y el racismo declarado están avanzando descontroladamente, y los partidos nacionalistas, inclusive de extrema derecha, están ganando terreno.
Кризис продемонстрировал, что нам нужен откровенный разговор.
La crisis ha demostrado que necesitamos hablar así, sin rodeos.

Возможно, вы искали...