откровенный русский

Перевод откровенный по-итальянски

Как перевести на итальянский откровенный?

откровенный русский » итальянский

sincero schietto franco scollatissimo palese onesto evidente esplicito esplicita audace

Примеры откровенный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский откровенный?

Простые фразы

Том очень откровенный человек.
Tom è una persona molto schietta.

Субтитры из фильмов

Спасибо. Вы не против, если я задам Вам откровенный вопрос?
Le dispiace se le faccio una domanda in tutta franchezza?
Стадси сказал, что ты откровенный.
Perché non parla chiaro?
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос?
Le spiace se vado dritto al punto?
Что же, г-н Садовник, я человек, который ценит откровенный разговор.
Be', signor Giardiniere, io sono un uomo che apprezza moltissimo le discussioni franche.
У меня с Рудиком был серьезный, откровенный разговор.
Ho avuto con Rudik un discorso serio e onesto.
Свободной Европой, ЦРУ, с кем только хочешь тайный агент, постоянно противится власти, откровенный враг социализма, развратник, алкоголик.
Spia, oppositore del governo, nemico del socialismo, donnaiolo, alcolizzato.
И ты, и Пьер. Сильван же откровенный.
Sylvain è più sincero.
Настоящий мужчина-- честный,...откровенный и заслуживающий доверия.
Un vero uomo è onesto, schietto e affidabile.
Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
Il maggiore Kira e una rivale dichiarata del governo, della ragione, del progresso, e adesso anche di me.
Я откровенный.
Sono fuso.
О. Давайте поблагодарим Томаса за откровенный рассказ.
Ringraziamo Thomas per avere condiviso i suoi pensieri con noi.
Твоя агентша сказала, что ты согласился на откровенный эпизод.
E la tua agente dice che non hai problemi col nudo.
Если вы оденете более откровенный топик чем обычно никаких претензий.
Se ti capita di indossare un top piu' scollato del solito, - beh, non fai del male a nessuno.
Откровенный, конкретный разговор о наркотиках.
Traffico di droga senza giri di parole. Ne' parole in codice ne' niente.

Возможно, вы искали...