перепись русский

Перевод перепись по-испански

Как перевести на испанский перепись?

перепись русский » испанский

censo padrón empadronamiento censo de electores

Примеры перепись по-испански в примерах

Как перевести на испанский перепись?

Субтитры из фильмов

В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения. Каждый иудей был обязан вернуться туда, где родился.
En el séptimo año del reino de Augusto César un decreto imperial ordenó a los judíos volver a su tierra natal para hacer un censo y pagar impuestos.
Может быть, они создавали перепись голубых планет в нашей части Млечного пути, и со временем дошли до Земли.
Reunirían el catálogo de mundos azules de esta parte de la galaxia hasta llegar a la Tierra.
Перепись надо воспринимать серьезно.
El censo debe tomarse en serio.
Саму перепись.
El censo.
Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным.
He fingido que lo entiendo, no me cabe duda. Pero al asistir a un par de juntas y haber leído el libro, el censo empieza a parecerme importante.
Перепись населения Европейского Союза.
Es para el censo de la Unión Europea.
В это время Цезарь Август издал указ, что во всей римской империи должна быть проведена перепись.
En esos días Cesar Augusto emitió un decreto para que se censara todo el imperio romano.
Перепись населения.
El censo.
Джек, перепись населения -- имена всех, кто остался в живых.
Jack, el censo -- los nombres de cada uno de los supervivientes.
Я впервые слышу, что я обязан проводить перепись.
No sabía que tenía que hacer un censo.
Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись.
Se han vengado de este distrito. desde que fijaron los límites en el último censo.
Хочешь начать перепись населения? Я опросил всех - здесь, на берегу.
Entrevisté a todos aquí, en la playa.
Конечно же, есть и те, кто считает, что перепись истории - просто очередной способ солгать.
Por supuesto hay algunos que sienten que reescribir la historia es otra forma de mentir.
Мы завершили перепись.
Hemos acabado de tomar lista.

Из журналистики

Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Eso no cambiará, por más que se quiera reescribir la historia.
Большинство стран провели в прошлом году национальную перепись населения, и данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается.
La mayoría de los países realizaron sus censos nacionales de población el año pasado, y los datos sugieren que las tasas de fertilidad se están desmoronando en la mayoría de ellos.

Возможно, вы искали...