перепись русский

Перевод перепись по-французски

Как перевести на французский перепись?

перепись русский » французский

recensement dénombrement inventaire

Примеры перепись по-французски в примерах

Как перевести на французский перепись?

Субтитры из фильмов

В 7-й год своего правления Император Август велел провести Перепись населения.
L 'empereur venait d'ordonner le recensement des Juifs.
Знайте, жители Назарета, вышло от римского императора кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
Sachez, hommes de Nazareth, que I'empereur César Auguste a décidé un recensement sur les territoires occupés de Galilée et de Judée.
Перепись надо воспринимать серьезно.
Le recensement, c'est sérieux.
Саму перепись.
Comme?
Я вела себя непринужденно, но посидев на собраниях и прочитав документы для обсуждений должна признаться, что перепись стала казаться мне, нуу, чем-то важным.
Simulé? Mais en assistant aux réunions. et en lisant le mémo, je vois que le recensement est. important.
Перепись населения Европейского Союза.
C'est pour le recensement de l'Union européenne.
В те дни вышло от кесаря Августа повеление. сделать перепись по всей земле.
C'était l'époque où Auguste César décréta qu'aurait lieu un recensement dans tout l'Empire Romain.
Хочешь начать перепись населения?
Tu veux faire un recensement.
Перепись населения.
Le recensement.
Хочешь ввести перепись населения?
Faire un recensement?
Джек, перепись населения, имена всех, кто остался в живых.
Jack, le recensement, le nom des gens qui ont survécu.
Я впервые слышу, что я обязан проводить перепись.
Je savais pas qu'on devait les recenser.
Нет. Этот округ - их вотчина с тех пор, как они провели новую перепись.
La corruption existe dans cette circonscription depuis le redécoupage dans le dernier recensement.
Перепись, о которой вы говорили, проводилась в 1930-м?
Le recensement dont vous avez parlé il y a un moment, c'était en 1930, n'est-ce pas?

Из журналистики

Никакая перепись истории не изменит этого факта.
Et aucune réécriture de l'histoire ne changera cette réalité.
Большинство стран провели в прошлом году национальную перепись населения, и данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается.
La plupart des pays ont mené le recensement de leur population nationale l'an dernier et les données suggèrent que les taux de fécondité sont en chute libre dans la plupart des pays.

Возможно, вы искали...