посчитать русский

Перевод посчитать по-испански

Как перевести на испанский посчитать?

посчитать русский » испанский

sumar adicionar

Примеры посчитать по-испански в примерах

Как перевести на испанский посчитать?

Субтитры из фильмов

Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Cuenta cerditos saltando por encima de una valla.
Даже если бы я знал, он может не посчитать меня хорошим вложением.
Aunque lo conociera, puede que no me considerara una buena inversión.
Посчитать сначала уроки.
Primero cuento las clases.
Но легче посчитать её, используя алгебраическую формулу, которую я придумал, она проявляет гармонию, правящую во всех вещах.
Pero es más fácil calcularla utilizando una fórmula algebraica que he ideado, que demuestra la armonía que reina en todas las cosas.
Кто-то может посчитать меня излишне жестоким.
Algunos podrán considerar que soy excesivamente cruel.
Сколько их,ты можешь посчитать?
A cuantos puedes derribar?
У меня не было никаких шансов посчитать расстояние до звёзд.
No podía calcular la distancia a las estrellas.
Они могут посчитать тебя предателем или еще кем похуже.
Podrían llamarte traidor o algo.
Было бы нелогично посчитать ее намерения враждебными.
Sería ilógico que sus intenciones sean hostiles.
Мне нужно было посчитать миллиграммы.
Debería haber comprobado los miligramos.
Трудно посчитать, да?
Eso es mas dificil.
Если посчитать, сколько здесь потрачено.
Y mira cuánto gasto.
Определённые люди могут даже посчитать его. предосудительным.
Hasta habrá quien lo encuentre reprobable.
Если посчитать, сколько я должен откладывать на гардероб Лидии и на карманные расходы, Я думаю, что десять фунтов в год ничего не стоит.
Si tomas en cuenta cuánto ahorraré en mesadas y gastos diarios de Lydia, seré apenas 10 libras anuales más pobre.

Из журналистики

Но некоторые могут посчитать это причиной для беспокойства, особенно учитывая растущие подозрения относительно экономической политики, основанной на стимулировании, после мирового экономического кризиса.
Sin embargo, algunos podrían considerar dicho abordaje como un motivo de preocupación, sobre todo si se tiene en cuenta la creciente desconfianza en las políticas económicas basadas en incentivos tras la crisis económica mundial.
Таким образом, администрация Обамы может посчитать сделку с Ираном политически более целесообразной.
Por lo tanto, la administración Obama puede considerar que en términos políticos es más conveniente buscar un acuerdo con Irán.
Таким образом, можно посчитать падение потребительских цен как хороший знак.
Así, pues, se debe considerar que unos menores precios al consumo son una buena señal.
Можно посчитать это относительно небольшим, сугубо техническим различием в средствах.
Se podrá decir que se trata de una diferencia relativamente menor de medios.
Можно посчитать, что это различие во мнениях было основано на различных представлениях о том, как устроен мир, и истину можно было бы (как это в конце концов и произошло) установить путем эмпирических исследований.
Se dirá que no es más que una diferencia de opinión basada en distintas visiones de cómo funciona el mundo, que se podrían (como finalmente ocurrió) solucionar mediante la investigación empírica.
Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Si esas tasas de supervivencia fueran constantes, se podrían calcular las distancias que separan las secuencias existentes.
Возможно, Ахмадинежад колеблется и отклоняется от своей точки зрения. Однако его переменчивая точка зрения делает вполне возможным тот факт, что он может посчитать политически выгодным заключить сделку по ядерному вопросу.
Ahmadinejad puede estar maniobrando, pero sus métodos veleidosos hacen posible que para él pueda resultar ventajoso políticamente llegar a un acuerdo serio sobre la cuestión nuclear.
Страны с высоким доходом могли бы посчитать это достаточно основательной причиной для выхода из Союза.
Los países con grandes ingresos podrían considerarla una razón suficiente para desear retirarse.

Возможно, вы искали...