презирать русский

Перевод презирать по-испански

Как перевести на испанский презирать?

презирать русский » испанский

despreciar desdeñar desestimar rechazar menospreciar desesperanzar desairar desafiar afrontar

Примеры презирать по-испански в примерах

Как перевести на испанский презирать?

Субтитры из фильмов

Я думал, что привык презирать вас всех, с вашими ничтожными прихотями и желаниями, которые ни к чему не ведут.
Solía odiarlos a todos Uds., con sus pequeños caprichos y anhelos. todos tan triviales.
Они должны презирать тебя,..
Ellos tienen que odiarte.
Долг каждого истинного арийца - ненавидеть и презирать их.
Es el deber de todo buen ario odiarlos y despreciarlos.
Мы не хотим ни ненавидеть, ни презирать друг друга.
No queremos odiar o despreciar a nadie.
Ты была мне женой. И ты заставила меня ненавидеть и презирать себя, и ты мне больше не нужна.
Eras mi esposa e hiciste que me odiara y me despreciara a mí mismo.
Что бы презирать их - нужно их иметь.
Hay que tenerlo para poder despreciarlo.
Я не решился вам сказать, я подумал что вы будете меня презирать.
No me atreví a decírselo. Pensé que usted me rechazaría.
Я прошу тебя, Талима, не презирать меня.
Te lo ruego, Talima, no debes despreciarme.
Я взываю к вам, как к человеку науки, вы же первее всех должны презирать суеверия.
Apelo a usted, como hombre de ciencia y como tal debería ser el primero en despreciar ciertas supersticiones.
Я восхищалась им в детстве. Потом стала презирать и ненавидеть все, что он отстаивал. Но я всегда думала, что он один из нас.
Crecí admirándolo y luego odiando todo lo que representaba, pero siempre creí que era uno de los nuestros.
Если я перестану любить её, я буду презирать себя.
Si dejara de amarla, me despreciaría a mí mismo. -Ahí veo mucho amor propio.
Я не могу презирать себя до такой степени.
Un cobarde. No puedo despreciarme a mí mismo hasta ese punto.
Но, у них нет права презирать тебя.
Pero eso no darles la razon. de mirarlo desde arriba.
Собственно говоря, скорее надо презирать тебя, Курт.
Usted es mucho más despreciable, Kurt, si se supiera la verdad.

Из журналистики

Их аргумент был в том, что, если вы позволите правительству запретить ваше мнение ненавидеть или презирать, вы ослабите ваше право оспорить аналогичный запрет на взгляды, с которыми вы могли бы согласиться.
Su argumento era el de que, si se permite al Gobierno prohibir opiniones que detestamos o despreciamos, se debilita nuestro derecho a oponernos a una prohibición similar sobre opiniones con las que podríamos estar de acuerdo.

Возможно, вы искали...