протягивать русский

Перевод протягивать по-испански

Как перевести на испанский протягивать?

протягивать русский » испанский

tender extender alcanzar alargar

Примеры протягивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский протягивать?

Субтитры из фильмов

Не мешало бы прибрать тебя к рукам, но приходится быть добродетельной и не протягивать руки к юношам.
Quisiera quedarme contigo, pero debo ser buena y no tocar a los niños.
Я не собирался протягивать тебе руку, ты поспешил.
Y yo no pensaba dártela, te has apresurado a retirarla.
В будущем, вместо того, чтобы тянуться к лазерам на танцполе, вам предстоит протягивать руку к лекарствам.
Más tarde, en vez de tener tiempo libre, estarán yendo a por recetas.
Вот тогда ей приходится протягивать руку. - А из какой она семьи?
Prefiero las estrellas norteamericanas, creo que tienen más carisma.
И, что гораздо более важно, научишь их никогда, никогда не протягивать свои грязные лапы к моим глазированным пончикам.
Y más importante aún, les enseñarás que nunca, nunca pongan sus manazas en mis donuts glaseados.
Нельзя было позволять Моргану протягивать свои грязные ручонки к Лоретте.
Nunca debí dejar a Morgan poner sus sucias manos sobre Loretta.
И не протягивать руки к местным девственницам.
Oh, y, uh, no toquen a las virgenes locales.
Если ты думаешь, что пребывание в Шотландии дает тебе право протягивать свои жирные руки к моей дочери, тебе придется приложить свои усилия по защите Родины в другом месте.
Yo entiendo perfectamente. Si piensas que estar en Escocia es una licencia para poner tus manos gordas sobre mi hija, tienes otra cosa que esperar, muchacho!
Не очень-то прагматично протягивать руку помощи каждому проблемному городу, желающему получить наши и без того ограниченные средства.
No habrá pragmatismo para abrir la puerta permitiendo a cada ciudad en apuros reclamar nuestros fondos restringidos.
Завтра мы побежим еще быстрее еще дальше станем протягивать руки и в одно прекрасное утро.
Mañana correremos más rápido estiraremos más los brazos y algún día.
Должно быть плохо для тебя протягивать руку людям, которым ты не доверяешь.
Debió ser horrible para ti acudir a gente en quien no confías.
Японская сторона хочет первой протягивать руку.
Los japoneses quieren ser los primeros en extender su mano.
Сколько я учился управлять трактором, протягивать шланги от дождевальных установок на полях, стрелять из устаревшего чешского ружья, но из шкуры своей выпрыгнуть мне так и не удавалось.
Aunque me forcé a aprender a manejar un tractor. y mangueras de irrigación, antes que usar un rifle checo, todavía no logré transformarme.
Елена воюет против меня, и я не могу протягивать ей патроны.
Helena está tramando algo en mi contra y no puedo facilitarle razones para que lo logre.

Возможно, вы искали...