ревность русский

Перевод ревность по-испански

Как перевести на испанский ревность?

ревность русский » испанский

celos celo envidia impaciencia fervor entusiasmo ardor apetencia afán

Ревность русский » испанский

Se acabó el pastel

Примеры ревность по-испански в примерах

Как перевести на испанский ревность?

Простые фразы

Ревность всегда рождается вместе с любовью, но не всегда умирает с ней.
Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él.
Ревность его до этого довела.
Los celos lo llevaron a eso.
Жёлтые розы символизируют ревность.
Las rosas amarillas hablan de celos.
Ревность его до этого довела.
Sus celos lo llevaron hasta esto.
Любовь слепа, но ревность видит даже то, чего не существует.
El amor es ciego, pero los celos logran ver hasta cosas inexistentes.

Субтитры из фильмов

Когда Гьермунд увидел Берит танцующей со своим соперником, его обуяла ревность.
Cuando Gjermund vio que Berit bailaba con su rival, se volvió loco de celos.
Ревность.
Celos.
Вот как далеко заводит ревность.
Los celos pueden volvernos locos.
Ты сам всё испортил. - Эта глупая ревность!
Si no hubiera sido tan estúpido.
А виноват был я. Таким меня сделала моя ревность грубым, жестоким.
Fueron mis celos que me hicieron como era. duro y cruel. hasta que supongo que tuviste que dejarme.
Всё что я делала, я делала, чтобы вызвать твою ревность, Джонни.
Y todo lo que hice fue para darte celos.
На счастье наша продавщица была отпетая шлюха, так что я отмазалась, свалив все на ревность.
Por suerte, la vendedora era una buena pendona. Alegué que él la había seducido.
Вероятно,ревность.
Probablemente por una dama.
Мотив, ревность.
La causa: celos.
Извини за мою ревность, но я тебя слишком люблю.
Perdona por haber sido celoso, pero te quiero demasiado.
Ревность отравила его разум.
Envenenó su mente.
Мой сын - соблазнитель приехал из Катании, чем вызвал его ревность.
Tuvo que llegar el seductor de mi hijo de Catania, para ponerlo celoso.
Это была не просто ревность.
No eran solamente celos.
В те моменты, когда я был в состоянии ясно анализировать свои чувства, в моём сердце была не ревность, не чувство несправедливости или горечи.
Desde el momento que lo sentí, pude analizar ese sentimiento. con lucidez perfecta. No eran celos, ya que no sentía. ni sensación de injusticia o amargura.

Из журналистики

Путин или его сотрудники, кажется, подставляют Медведева, что говорит о том, что их ревность к ограниченной власти Медведева сильнее их интереса защитить национальные интересы России.
Putin y sus colaboradores parecen estar preparando una trampa para que Medvedev fracase, lo que indica que la envidia que sienten por el limitado poder que tiene Medvedev es más fuerte que su interés en defender los intereses nacionales de Rusia.

Возможно, вы искали...