упрямство русский

Перевод упрямство по-испански

Как перевести на испанский упрямство?

упрямство русский » испанский

terquedad obstinación tozudez testarudez perversidad pertinacia contumacia cerrazón

Примеры упрямство по-испански в примерах

Как перевести на испанский упрямство?

Субтитры из фильмов

Ты видишь, к чему привело твое упрямство. Теперь я буду упряма.
Ya viste que pasa cuando se hace las cosas a tu modo.
Я люблю твоё мужество и упрямство так люблю, что чуть не забыл жену, лучше которой нет.
Amo tu coraje y tu testarudez, tanto que podría olvidar a la mejor esposa del mundo.
Упрямство Клиффорда в деле продажи дома уже окончилось скандалом! Джеффри, не подливай масла в огонь!
Si insisten en la venta de esta casa será un escándalo, Jaffrey.
Дорогая, мы не должны поощрять его упрямство.
Pero, querida, no debemos dejar que se vuelva testarudo.
А через год, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
Sé que querías ir en la misión.
И потому, несмотря на недовольство, и болезненное упрямство, не стал отстраняться.
Einclusoconuna vivasensaciónderepugnancia por una obstinación dolorosa, no desea evitarlo.
Энергия и упрямство старой школы. и одиночество.
Es por su energía. y su soledad.
Ах, это вулканское упрямство.
Estos obcecados vulcanos.
Агамемнон был похож на тебя, и Геркулес, гордость и упрямство.
Agamenón era como tú. Y Hércules. Orgullo y arrogancia.
Ваше упрямство бросает вызов любой логике.
Su terquedad desafía toda lógica.
Это чистое упрямство.
Tengo mis prejuicios.
Она проявляет упрямство. Но плачет, при этом, она.
Bueno, es ella la que está llorando.
Может быть, это ты проявляешь упрямство.
Tal vez el difícil eres tú.
Настойчивость и упрямство матери. И разборчивость и напыщенность, идущие от тебя!
En mi opinión, tu hija Chien ha salido. voluntariosa y testaruda como su madre. y orgullosa y con un genio cagado como tú.

Из журналистики

Тем не менее, антидопинговая культура- столь же тревожный сигнал, потому что она воплощает собой догматическое упрямство, ограничивающее возможности для критической дискуссии по вопросам, действительно важным для спорта.
Sin embargo, la tendencia antidopaje es igualmente alarmante, porque entraña un compromiso dogmático que limita la capacidad para el debate crítico sobre lo que de verdad importa en el deporte.
К чести Блэра, это не просто упрямство, какое, похоже, имеет место быть в случае с Бушем и его нынешними и бывшими фаворитами: Дональдом Рамсфелдом, Полом Вулфовицом и, конечно, вице-президентом Диком Чейни.
Para ser justos con Blair, hemos de decir que no se trata de simple terquedad, como parece serlo en el caso de Bush y sus actuales y anteriores lacayos, Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz y, naturalmente, el Vicepresidente Dick Cheney.
Упрямство этой группы является причиной нынешнего тупика, и если раунд провалится, у них, конечно, будет свое собственное оправдание и они будут винить всех, кроме себя.
La inflexibilidad de ese grupo es la causa del actual callejón sin salida y, si fracasa la Ronda, pondrán excusas, naturalmente, y culparán a todos los demás y no a sí mismos.

Возможно, вы искали...