усугублять русский

Перевод усугублять по-испански

Как перевести на испанский усугублять?

усугублять русский » испанский

aumentar magnificar incrementar exagerar exacerbar amplificar agravar acrecer acrecentar

Примеры усугублять по-испански в примерах

Как перевести на испанский усугублять?

Субтитры из фильмов

Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину.
Si ya ha cometido perjurio en esta corte le recomiendo que no vuelva a cometer el mismo delito.
У нас и так хватает проблем. Не надо их усугублять.
Ya hay suficientes problemas tal como están la cosas.
Ей приходится притворяться, чтобы не усугублять своё положение.
Tiene que actuar así, o la humillación será mayor aún.
Найджел считает, что планета и без того перенаселена, и не нужно усугублять ситуацию.
Nigel piensa que el mundo ya está superpoblado.
Не стоит усугублять.
No lo hagas peor de lo que es.
Раз никого не убили, то нет причины все усугублять, разве что..
Hasta ahora nadie ha muerto, así que no hay razón para esta escalada, a menos.
И позволить истории подпитывать эту манию, даже после его смерти значит просто усугублять ошибку.
Y permitir que la historia alimente esa megalomanía, incluso póstuma. simplemente agrava el error.
Знаете, доктор Крейн я совсем не хочу усугублять ваше соперничество с братом.
Sabe, Dr. Crane, lo último que quiero hacer es crear más competencia entre usted y su hermano.
Не следует усугублять эту ситуацию.
No hay razón para empeorar las cosas.
Мы совершили ошибку. Давай не будем усугублять её.
Cometimos un error.
И не буду усугублять своего позора, нарушая свое слово.
No agravaré mi verguenza rompiendo mi palabra.
Не хочу усугублять твои страдания, но просто ты всё тянул а теперь у нее есть пара.
No trato de hacerte sentir mal, es solo, esperaste todo este tiempo, y ahora ella tiene novio.
Потому что я знаю, что меньше всего он хочет усугублять наше положение.
Porque también sé que él no quiere que yo lo sepa.
Давай не будем еще больше усугублять положение перед совещанием.
No podemos permitirnos seguir haciendo el ridículo.

Из журналистики

Если это так, то колоссальный рост государственного долга и осознание того, что даже 700 миллиардов долларов не хватит для спасения экономики США, будет и дальше разъедать доверие и усугублять ее слабость.
Pero resulta imposible que los políticos no hagan nada en una crisis de esta naturaleza.
Государственные расходы на устранение экологического ущерба могут поглотить значительные средства, если слабость со стороны спроса будет усугублять ожидаемое замедление со стороны предложения.
El gasto del gobierno para remediar el daño ambiental podría absorber fondos sustanciales si la debilidad del lado de la demanda agrava la desaceleración prevista del lado de la oferta.
Но не в интересах Америки усугублять и расширять свой дефицит платежей за счет конкурентоспособной экономики на международном уровне с сильной промышленностью и сдержанным потреблением.
Sin embargo, a Estados Unidos no lo beneficia acentuar y ampliar su déficit de balanza de pagos en detrimento de una economía con competitividad internacional, fortaleza industrial y restricción del consumo.
Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места.
Otros dos fenómenos agravarán en gran medida dichas deficiencias.

Возможно, вы искали...