aumentar испанский

увеличивать, увеличиться

Значение aumentar значение

Что в испанском языке означает aumentar?

aumentar

Hacer más grande una cantidad, número, extensión, volumen, importancia o magnitud.

Перевод aumentar перевод

Как перевести с испанского aumentar?

Примеры aumentar примеры

Как в испанском употребляется aumentar?

Простые фразы

Parpadee repetidamente para aumentar la lubricación del ojo y facilitar la salida de las particulas de polvo.
Несколько раз поморгайте, чтобы увлажнить глаз и чтобы было легче очистить его от пыли.

Субтитры из фильмов

Aumentar la puja.
Я понял, о чем ты просишь.
Tengo que aumentar el correo de mis fans.
Мы их объединим. Ладно, пойду отвечать на письма фанатов.
Al igual que un pianista, realice ejercicios para. aumentar la destreza de mis dedos.
Как пианист, которому требуются месяцы практики я тренировал свои пальцы.
Queremos aumentar la familia.
Мы хотим семью поднять.
Ahora es un yanqui, y decía que sus amigos politicastros van a aumentar los impuestos de Tara.
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес.
Sólo siente que debe ponerse romántico. para aumentar su entusiasmo.
Просто вы чувствуете, что для большего удовольствия. вам необходима атмосфера романтики.
Cómo aseguran a cualquiera para aumentar las ventas.
Они готовы на всё ради процентов.
El orden del día es únicamente sobre aumentar la circulación.
Сегодня на повестке дня один единственный вопрос - увеличение тиражей.
Ideas para aumentar la circulación.
Идеи для повышения тиражей.
Esperen. No implicará para ustedes problema alguno. Eso puede aumentar nuestras ganancias.
Ну что, рискнем сорвать большой куш?
Eh, alguien llamado sonido se pasó por aquí y está furioso contigo, dice que va a aumentar su velocidad.
Он совершенно вне себя от ярости из-за тебя. Он собирается поднять свою скорость в следующий раз. - Как хорошо, что я застала тебя здесь.
Iba para casa cuando de repente pensé que haciendo ciertos cambios en el ratio del nuevo combustible. podría aumentar su potencia sin aumentar la cantidad.
Я собирался домой, когда вдруг. подумал, сделать определенные изменения в отношении нового топлива, которое поможет увеличить его мощность без увеличения объема.
Iba para casa cuando de repente pensé que haciendo ciertos cambios en el ratio del nuevo combustible. podría aumentar su potencia sin aumentar la cantidad.
Я собирался домой, когда вдруг. подумал, сделать определенные изменения в отношении нового топлива, которое поможет увеличить его мощность без увеличения объема.
Vete, aléjate, huye de este matadero, si no quieres aumentar el número de los muertos.
Спасайся, торопись из живодёрни; счёт трупов ты собой не умножай!

Из журналистики

Aunque el AAT afronta no pocos obstáculos por eliminar antes de que quede ultimado un acuerdo, no se puede subestimar su potencial para aumentar el poder económico de Asia.
Хотя ТТП не испытывает недостатка в препятствиях, которые надо решить, прежде чем будет завершено соглашение, его потенциал для увеличения экономической мощи Азии не может быть недооценен.
Europa debe esforzarse por asegurar su posición en el nuevo orden mundial, comenzando por aumentar sus vínculos de comercio e inversión con los Estados Unidos.
Европа должна работать, чтобы обеспечить свою позицию в новом мировом порядке - начиная с повышения собственных торговых и инвестиционных связей с США.
Cuanto mayor sea la tasa de crecimiento, mayores serán los ingresos que el Estado podrá recaudar sin necesidad de aumentar los impuestos (y el aumento de los ingresos permitirá reducir el déficit).
Чем выше темпы роста, тем больше доходов получит правительство без повышения налогов, кроме того, высокие доходы позволяют иметь меньший дефицит.
La manera más importante de lograr ambos objetivos es aumentar las exportaciones fortaleciendo la competitividad estadounidense.
Самый лучший способ достижения обеих данных целей заключается в увеличении экспорта посредством повышения конкурентоспособности США.
Pasan hambre porque carecen de la capacidad para comprar semillas de gran rendimiento, fertilizantes, equipo de riego y otros instrumentos necesarios para aumentar la productividad.
Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
El Equipo de Tareas sobre el hambre concluyó que, si se concedía ayuda a los agricultores con pequeñas explotaciones en forma de insumos agrícolas, África podía aumentar substancialmente su producción de alimentos.
Оперативная рабочая группа по борьбе с голодом установила, что Африка могла бы существенно повысить свое производство продуктов питания, если будет оказана помощь мелким фермерским хозяйствам в виде вложений в сельскохозяйственное производство.
Así, pues, aún hoy el riesgo sigue siendo el de que aumente el número de potencias nucleares, en particular dada la esperanza que potencias medias y pequeñas abrigan de aumentar su prestigio y su posición en los conflictos regionales.
Поэтому до наших дней сохранился риск того, что количество ядерных держав будет возрастать, особенно ввиду того, что небольшие и средние государства не теряют надежды усилить свой престиж и позицию в региональных конфликтах.
Muchos países donantes individuales declararon que ya están en condiciones de aumentar su respaldo financiero para la agricultura minifundista, pero están buscando los mecanismos apropiados para hacerlo.
Многие донорские страны сегодня заявили о том, что сегодня они готовы увеличить свою финансовую поддержку хозяйствам мелких собственников, однако им недостает соответствующих механизмов для этого.
Entonces, el intenso debate sobre si debe aumentar el número de efectivos terrestres estadounidenses en Iraq es irrelevante.
Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
El apoyo tecnológico a los programas nucleares iraníes podría obstaculizar las negociaciones internacionales en curso para evitar que Irán desarrolle armas nucleares, especialmente porque los iraníes buscan aumentar su influencia en las conversaciones.
Технологическая поддержка для ядерных программ Ирана может помешать нынешним международным переговорам направленным на предотвращение создания ядерного оружия Ираном, тем более сейчас, когда иранцы ищут зацепку в переговорах.
Sin embargo, si bien dichas herramientas para los espectadores permiten aumentar de forma espectacular la transparencia y el conocimiento público, son sorprendentemente limitadas cuando se trata de aplicarlas para resolver los problemas de la sociedad.
Однако, хотя такие впечатляющие средства визуализации могут резко повысить уровень прозрачности и общественных знаний, они удивительно ограничены при применении к решению проблем общества.
Tampoco son opciones viables las de reducir el consumo privado y público para aumentar el ahorro privado y aplicar una austeridad fiscal para reducir las deudas privadas y públicas.
Не являются также вариантами снижение частного и государственного потребления, чтобы поддержать частные сбережения, а также применение строгой финансовой политики, чтобы уменьшить государственные и частные долги.
Técnicamente, reducir el déficit es un asunto simple: se deben recortar los gastos o aumentar los impuestos.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Ya hay una base, por lo que lo que ahora se necesita es aumentar la integración de Europa con sus vecinos meridionales.
По многим принципиальным пунктам партнерство уже осуществляется, поэтому то, что сейчас нужно, так это усиление интеграции Европы со своими южными соседями.

Возможно, вы искали...