чутье русский

Примеры чутье по-испански в примерах

Как перевести на испанский чутье?

Субтитры из фильмов

Да, сэр. Он летал на природном чутье и был асом.
Él seguía su instinto.
Но у меня есть чутье.
Tengo cierta intuición.
У тебя тонкое чутье.
Una suposición acertada.
Конечно, у Ди есть чутье на правильные вещи и на правильных людей.
Pero claro, Diana tiene más instinto para hacer e ir con la gente que debe.
Нет, но полагаюсь на свое чутье.
No, pero lo sospeché hoy durante la justa.
Может, он пошел не по тому следу? Может, его подвело чутье, и он заблудился и пропал?
Tal vez, se perdió siguiendo una huella falsa.
Я-то думал, ты хвастался, что у тебя чутье на честную игру.
Pensé que te jactabas de tu sentido del honor.
Мне подсказывает чутье.
Mi olfato no me engaña.
У этого человека чутье. Ты знаешь, Пейраки - самая знатная и самая богатая семья в Лангедоке.
Peyrac es de una de las familias más antiguas en el Languedoc.
Чутье мне подсказывает, он не виноват.
Mi instinto me dice que es inocente.
Иногда чутье мне очень помогает.
A veces presiento cosas, en algunos lugares.
Но у нас, латиноамериканцев, чутье на скрытую красоту.
Pero los latinos sabemos desvelar la belleza.
У него иногда появляется хорошее чутье.
Tuvo buenas coartadas en su épocoa.
Чутье - дело другое.
Sentirá el camino por el que tiene que ir.

Из журналистики

Но у Путина есть истинное политическое чутье, как справиться с таким бедствием.
Pero Putin tiene un verdadero sentido de político acerca de cómo manejar la adversidad.

Возможно, вы искали...