торопить русский

Перевод торопить по-испански

Как перевести на испанский торопить?

торопить русский » испанский

apresurar darse prisa apurarse urgir dar prisa apremiar activar acelerar

Примеры торопить по-испански в примерах

Как перевести на испанский торопить?

Субтитры из фильмов

Мне жаль торопить тебя, Билл.
Perdona que te meta prisa, Bill.
Если позволит суд. Мы не хотим торопить события, ваша честь, но ежегодное собрание акционеров у моих клиентов начинается сегодня в 2 часа.
Si el Tribunal no tiene inconveniente. no queremos precipitarnos, Señoría,. pero la Junta General de mis clientes tendrá lugar a las 2 de esta tarde.
Слушай, дружище, мы не хотим торопить тебя, но нам не терпится покончить с этим.
Escucha, amigo, no queremos meterte prisa. pero estamos ansiosos por quitárnoslo de encima.
Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента.
Al parecer, una vez que la inyección se ha dado, no hay forma de apresurar la respuesta del paciente.
Ладно, не будем торопить события.
Dejemos eso, aún ni lo tenemos.
Ты должен научиться не торопить события.
Tienes que aprender a no forzar las cosas.
Только не надо его торопить.
Veo que tiene un amigo inteligente.
Река все еще далеко, и время снова начало торопить.
El río está todavía muy lejos, y el tiempo empezó a correr de nuevo.
Серые клеточки нельзя торопить, капитан.
No se puede atosigar a las pequeñas células grises.
Простите, я не хочу торопить вас.
Disculpe, Sr. no quiero apresurarlo.
Так что я не хочу торопить события. Мы можем просто посидеть, подержаться за руки, поговорить.
Cariño, desconozco tus sentimientos y como no quiero presionarte nos tomaremos de la mano y charlaremos.
Ты меня знаешь, я терпеть не могу торопить события.
Dios, tú me conoces. Odio meterle prisa a nada.
Не хочу торопить события. Знаешь, мне уже причиняли боль.
No quiero hacer las cosas muy de prisa, pues ya me han herido.
Но только не надо её торопить.
No quiero apresurarla.

Из журналистики

Во-первых, не следует торопить процесс финансово-валютной интеграции; и, во-вторых, до начала интеграции необходимо разработать надлежащие организационные структуры.
La primera, que no se debe apresurar el proceso de integración financiera y monetaria, y, la segunda, que se deben desarrollar marcos institucionales adecuados antes de proceder con dicha integración.
Но торопить данный процесс нельзя.
Sin embargo, el proceso no se puede acelerar.
Что касается Дальнего Востока России, то китайцы считают, что в конечном счете он так или иначе достанется Китаю, так что нет нужды торопить этот процесс.
En cuanto al Lejano Oriente ruso, los chinos creen que tarde o temprano caerá a sus pies, por lo que no hay necesidad de apurar el proceso.

Возможно, вы искали...