contrariar испанский

расстроить

Значение contrariar значение

Что в испанском языке означает contrariar?

contrariar

poner obstáculos o resistencia a los propósitos, anhelos, etc. de alguien Disgustar o afligir

Перевод contrariar перевод

Как перевести с испанского contrariar?

Примеры contrariar примеры

Как в испанском употребляется contrariar?

Субтитры из фильмов

Es mi deber advertirle, que si se vuelven a contrariar las leyes me veré obligado a restablecer el orden por la fuerza.
Мой долг предупредить вас, что любое продолжение беззакония и любые угрозы насилия принудят меня вызвать войска из Сент-Майкла для восстановления порядка.
No quiero contrariar, ya regresan después.
Не хочу вам мешать, я пойду. Нет, нет, нет.
No se puede contrariar a los locos.
Сумасшедшим опасно противоречить.
Mi Mr Porringer y vuestro Mr Clancy se esfuerzan en contrariar la influencia de la granada construyendo lugares tales como éste.
Ну а мой мистер Порринджер и ваш мистер Клэнси очень стараются противостоять власти граната, строя подобные сооружения, вы не согласны?
Puede que no recuerde haber besado a Dan y a Nate o contrariar a Blair, pero esta no sería la primera vez que estuve con dos chicos una misma noche o que traicioné a mi mejor amiga.
Знаете, я, возможно, не помню, как целовала Дэна или Нейта, или как пошла против Блэр, но. Это не первый раз, когда я я была с двумя парнями в одну ночь или предаю мою лучшую подругу.
Así que tú quieres contrariar a mi marido.
С тем, чтобы Вы могли опровергнуть моего мужа.
Estoy enfermo de disgusto contra él, y todo cuanto venga a contrariar su deseo se hallará en el mismo plano y a nivel del mío.
Я болен ненавистью к нему, и все, что противоречит его желаниям, совпадает с моими.
Tuve que ir al banco con los permisos de construcción del propietario, conseguir un préstamo para mi hermano para que pueda construir un edificio. Así puedo ser su jefe y así me puede contrariar. Y problablemente me mate con una retroexcavadora.
Нужно отнести в банк разрешение на строительство, получить для моего брата ссуду, чтобы он мог построить здание, чтобы я мог быть его боссом, чтобы он мог обидеться на меня и, вероятно, убить меня ковшом экскаватора.
Realmente no es conveniente contrariar a Nick Ford.
С Ником Фордом мало кто станет спорить.
Y desde luego no es el tipo de tíos a los que quieres contrariar.
Это были товарищи, с которыми точно не захочешь связываться.
El señor Garriga no es un tipo a quien te convenga contrariar.
Мистер Гаррига не тот, кого стоит злить.
Y usted quiere contrariar a Moscú.
А вы только ухудшите отношения с Москвой.
Y ya habíamos esperado años para no contrariar a nuestra madre.
Мы и так ждали уже несколько лет, чтобы не расстраивать матушку.
No me debería contrariar.
Это вообще не должно меня беспокоить.

Из журналистики

Ningún líder europeo se arriesga a contrariar a los sauditas con los temas de la democracia y los derechos humanos.
Ни один европейский лидер не рискует противостоять Саудовской Аравии, поднимая вопрос о состоянии демократии и прав человека.
Al contrariar a Alemania, en efecto a toda la UE, Polonia está simplemente alentando a una Rusia revisionista.
Конфликтуя с Германией (а, по сути, со всем ЕС), Польша лишь помогает России, которая бы хотела пересмотреть сложившееся положение вещей.

Возможно, вы искали...