crear | crecer | rever | crepe

creer испанский

верить, думать

Значение creer значение

Что в испанском языке означает creer?

creer

Estar persuadido de que algo es cierto. Tener por verosímil o probable. Dar asenso, tener por cierto. Pensar, juzgar, sospechar o estar persuadido. Confiar en que lo que dice una persona es cierto.

Перевод creer перевод

Как перевести с испанского creer?

Примеры creer примеры

Как в испанском употребляется creer?

Простые фразы

No podía creer lo que estaba viendo.
Я не мог поверить в то, что видел.
No podía creer lo que estaba viendo.
Я не мог поверить тому, что видел.
Eso era difícil de creer.
В это трудно было поверить.
Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
Как бы то ни было, ты не можешь заставить кого-либо верить, не говоря уже о себе самом.
Quiero creer.
Я хочу верить.
Dios mío, no me lo puedo creer.
Боже мой, я не могу в это поверить.
Ver es creer.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Ver es creer.
Увидеть - значит поверить.
Ver es creer.
Лучше один раз увидеть.
Aún no ha nacido quien se pueda creer eso.
Ещё не родился тот, кто мог бы поверить в это.
No importa quién lo diga, no puedo creer eso.
Не имеет значения кто это сказал, я не могу в это поверить.
No se trata de creer o no creer, es un hecho.
Это не вопрос веры или неверия, это факт.
No se trata de creer o no creer, es un hecho.
Это не вопрос веры или неверия, это факт.
No tenés que creer todo lo que leés en los periódicos.
Ты не должен верить всему тому, что читаешь в газетах.

Субтитры из фильмов

No me puedo creer que haga esto por mí.
Не могу поверить, что вы согласитесь!
No puedo creer que nos hayas hecho perder así.
Я не могу поверить что ты завела нас так далеко.
Es tu decisión creer o no creer, pero esto es real, y.
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Es tu decisión creer o no creer, pero esto es real, y.
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Ya sabes, que debe ser difícil, conocer todos los hechos, Creer todavía realidad se puede superar este.
Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить.
John, su marido, había acabado por creer que era lo normal.
Джон, её муж, стал принимать всё это как должное.
Podría creer que estoy muerto, Mademoiselle. y esto es el Cielo. y vos sois un ángel.
Я почти готов поверить, мадемуазель, что умер и это рай, а Вы - ангел.
Ahora que estoy contigo, empiezo a creer que le dije la verdad.
А сейчас, когда я с тобой, я начинаю верить, что сказал ей правду.
Señores miembros del jurado, no puedo creer que sus conciencias no tengan alguna duda. Y aunque esa duda no fuera suficiente para dictar una sentencia favorable, tengan en cuenta la triste herencia de André Joguin. - Y los funestos ejemplos.
Господа присяжные, я полагаю, что сомнение уже зародилось в вас, и если оно еще недостаточно сильно, чтобы решить, то подумайте о поведении и о прискорбном детстве подсудимого.
Mi análisis de esta alma, la psiquis humana. me lleva a creer que el hombre no es realmente uno. sino realmente dos.
Мои анализы этой души, человеческой сущности. Привели меня к тому, что человек в своей сущности не один. на самом деле их двое.
No puedo creer lo que vi.
Глазам своим не верю.
Debes creer una cosa.
Верь одному.
Debes creer que te quiero, que hasta ahora no había conocido un amor como éste.
Что я люблю тебя. Я никогда не любил, как сейчас.
Estas cosas son siempre dificiles de creer.
Такое всегда невероятно.

Из журналистики

Es muy doloroso creer que el ser humano podría destruir millones de otras especies -y poner en riesgo nuestro propio futuro- en un ataque de distracción.
Слишком больно поверить в то, что человечество сможет уничтожить миллионы других видов и подвергнуть опасности наше собственное будущее в приступе рассеянности.
De ahí su impulso por creer en fuerzas ocultas.
Отсюда их побуждение верить в невидимые силы.
Otras sociedades confucianas, como Corea del Sur, Taiwán y Japón, hoy tienen democracias liberales prósperas, y no existe ningún motivo para creer que una transición de esta naturaleza resulte imposible en China.
Другие конфуцианские общества, такие как Южная Корея, Тайвань и Япония, сегодня имеют процветающие либеральные демократии, и нет оснований полагать, что такой переход в Китае невозможен.
Dicho esto, sería peligrosamente ingenuo creer que el ejercicio del poder y la capacidad de intimidar son innecesarios.
Учитывая всё вышесказанное, было бы опасной наивностью считать, что нет необходимости использовать силу и запугивание.
Y aún así hay buenas razones para creer que es sólo una cuestión de tiempo antes de que África y sus pueblos experimenten los efectos nocivos de la crisis global.
Все же есть достаточно оснований полагать, что это вопрос времени, прежде чем Африка и ее народы почувствуют пагубные последствия глобального кризиса.
Con estos antecedentes, es difícil creer que pronto regresaremos al crecimiento vertiginoso de los activos financieros, el crédito y el riesgo que vimos desde los años setenta hasta 2007.
На фоне этого трудно поверить, что мы быстро вернемся к безрассудному росту финансовых активов, кредитов и риска, который мы видели с 1970-х годов до 2007 года.
Cuarto, los inversores pueden creer que, en última instancia, los riesgos estadounidenses son equiparables a los europeos.
В-четвёртых, инвесторы могут считать, что, в конечном счёте, риски США так же велики, как и риски ЕС.
Finalmente, los inversores pueden simplemente creer que el último plan de los líderes de la zona del euro funcionará, incluso cuando la última docena de planes ha fracasado.
И наконец, инвесторы могут просто верить в то, что новый план лидеров еврозоны может сработать, хотя последние десять провалились.
Creer y comportarse de otra manera conduciría al caos regional.
Считать и действовать по-другому, значит привести регион к хаосу.
Los británicos habían dejado de creer en su propio imperio.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
Mucha retórica política, y una serie de nuevos libros, nos podrían hacer creer que EE.UU. se encuentra ahora en un peligroso estado de pérdida de voluntad de dominio.
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники.
Algunos americanos tienen una reacción emocional ante esa perspectiva, pese a que sería ahistórico creer que los EE.UU. tendrán eternamente una participación preponderante en los recursos de poder.
Некоторые американцы очень эмоционально реагируют на такие перспективы, хотя история не дает оснований полагать, что США всегда будет иметь перевес в военно-экономических ресурсах.
Pese a esas diferencias, los americanos son propensos a creer cíclicamente en la decadencia.
Несмотря на эти отличия, американцы периодически начинают полагать, что страна находится в упадке.
Ahora muchos han vuelto a creer en la decadencia.
Сейчас многие вернулись к тому, чтобы полагать, что в Америке упадок.

Возможно, вы искали...