excluir испанский

исключать

Значение excluir значение

Что в испанском языке означает excluir?

excluir

No admitir o sacar a una persona de un grupo de gente, de una sociedad o de otra reunión o agrupación de personas. Hacer incompatible con algo.

excluir

Ser incompatible con algo.

Перевод excluir перевод

Как перевести с испанского excluir?

Примеры excluir примеры

Как в испанском употребляется excluir?

Субтитры из фильмов

Quiero sus nombres, sin excluir a nadie.
Кто конкретно?
Debemos excluir a diputados, senadores.
Исключим депутатов и сенаторов?
Los humanos tienen la asombrosa capacidad de creer lo que quieren y de excluir lo doloroso.
Люди обладают удивительно избирательной памятью, забывая все, что причиняет им боль.
Mi fe. no puede excluir mi suerte, pero mi suerte.
Ну, Судьба не исключает Удачи, а Удача.
Mi fe no puede excluir mi suerte, pero mi suerte pude explicar mi fe.
Моя судьба не исключает везения, но моё везение объясняется судьбой.
Podemos excluir a la Sra. Waverly y a la Sra. Collins.
Мадам Вэйверли и мисс Коллинз можно исключить.
La propiedad privada implica el derecho de excluir a otros y él no puede excluir a otros de su hogar ya que su hogar es, por definición, propiedad pública.
Один из признаков частной собственности это право не впускать других, а м-р Полесски не мог не впускать других к себе домой, так как его дом, по определению, публичная собственность.
La propiedad privada implica el derecho de excluir a otros y él no puede excluir a otros de su hogar ya que su hogar es, por definición, propiedad pública.
Один из признаков частной собственности это право не впускать других, а м-р Полесски не мог не впускать других к себе домой, так как его дом, по определению, публичная собственность.
Tiene razón, me equivoqué al excluir el anillo.
Вы были правы, я ошибся, исключив кольцо.
No es posible excluir a Siria del proceso de paz. De otro modo, te diré con sinceridad que jamás llegaremos a un acuerdo de paz regional.
Препятствовать участию в мирном процессе недопустимо хотя бы потому, что это заведомо исключает возможность достижения мира.
Prometió recortar el presupuesto y excluir a la Tierra de guerras.
Сантьяго пообещал сократить бюджет, а также, что Земля не вступит в военные действия.
Bueno, sabes, si estás pensando en excluir a papá del evento, tu sincronización no podía ser peor.
Знаешь, если ты хочешь не пустить отца на банкет то хуже момента нельзя придумать.
No quiero excluir a nadie.
Я не хочу никого исключать.
No puedes excluir a un animal por no ser tierno.
Как можно отвергать зверюшку, только за то, что её нельзя гладить.

Из журналистики

En toda África, los costos económicos de la discriminación están en aumento, en línea con la creciente presión sobre los empleadores, los propietarios, los proveedores de atención médica, las instituciones educativas y otros para excluir a la gente LGBT.
По всей Африке, экономические издержки дискриминации растут в соответствии с ростом давления на работодателей, собственников, медицинских работников, образовательные учреждения и др., чтобы исключить ЛГБТ.
El Gobierno anunció que iba a excluir varios productos agrícolas del mercado de futuros.
Правительство объявило о том, что оно приостанавливает сделки на фьючерсных рынках для целого ряда фермерских продуктов.
De hecho, el de la continuidad es el único resultado de las elecciones que se puede excluir casi con seguridad.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Hoy, de los 59 representantes escoceses al parlamento del Reino Unido, sólo uno es conservador, una clara señal de cómo los tories se dejaron excluir de algunas partes del país.
Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один - консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.
Y no podemos excluir la posibilidad de un ataque militar israelí al Irán en los doce próximos meses.
Не исключена вероятность военного удара Израиля по Ирану в течение следующих 12 месяцев.
Yo no escucharía a quienes aconsejan excluir la inversión de los déficits fiscales: lo único que se lograría con eso es crear incentivos para la contabilidad tramposa y la acumulación insostenible de deuda.
Я не стал бы прислушиваться к тем, кто призывает исключить инвестиции из бюджетного дефицита. Это станет только новым стимулом для творческого составления финансовых отчетов и неконтролируемого накопления долга.
Según la Estrategia de Seguridad Nacional de 2002 de la administración Bush, la política de los EU se involucrará de manera más activa en el apoyo de tendencias democráticas a nivel mundial, sin excluir al mundo musulmán.
Согласно Стратегии национальной безопасности-2002 администрации Буша поддержка США демократических начал в мире, включая мир Ислама, станет более активной.
Para su vergüenza, China permite que su objetivo político de excluir a Taiwán de todas las organizaciones internacionales prevalezca incluso por encima de preocupaciones urgentes de salud pública.
К своему позору Китай позволяет своей политической цели, которая заключается в том, чтобы исключить Тайвань из членства во всех международных организациях, превзойти даже неотложные проблемы здравоохранения.
Ni siquiera se puede excluir una depresión mundial ante esta crisis fundamental.
Перед лицом этого фундаментального кризиса не стоит исключать возможность мировой депрессии.
En las últimas semanas los ministros de defensa europeos sugirieron excluir los incrementos en el gasto militar de los controles presupuestarios impuestos por el pacto de estabilidad del Euro.
В течение последних нескольких недель европейские министры обороны выступали с предложениями, чтобы пункт о росте расходов на военные нужды был исключен из списка бюджетных ограничений, налагаемых пактом о стабильности евро.
Si la UE va a discutir la membresía de Turquía, no hay razones legítimas para excluir a mi país, Ucrania.
Если ЕС собирается обсуждать вопрос членства с Турцией, то, выходит, нет никаких веских причин для того, чтобы держать за порогом нашу страну - Украину?
Además, excluir a Ucrania de una posible membresía en la UE fomentará las ambiciones imperiales de Rusia.
Кроме того, исключая Украину из числа будущих членов, ЕС тем самым будет поощрять имперские амбиции России.
En consecuencia, a China le resultará más difícil excluir a Estados Unidos de los acuerdos de seguridad de Asia.
В результате Китаю будет труднее исключить США из механизмов обеспечения безопасности Азии.
La forma más directa para promover la adquisición de seguros de salud sería excluir los pagos de los empleadores por esos seguros de los ingresos imponibles de los empleados.
Самый прямой способ поощрения покупки медицинского страхования будет исключить платежи работодателей для такого страхования от налогооблагаемого дохода работников.

Возможно, вы искали...