досмотр русский

Перевод досмотр по-испански

Как перевести на испанский досмотр?

Примеры досмотр по-испански в примерах

Как перевести на испанский досмотр?

Субтитры из фильмов

Я постоянно должна останавливаться и проходить досмотр на КПП.
Tengo que quedarme con el que pasó el control de seguridad.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
Se informa a los pasajeros de que las maletas serán inspeccionadas. a la salida.
Если вы затем планируете проверить мой рот, любезно прошу проводить досмотр в обратном порядке.
Si piensa mirar la boca, le ruego que invierta el orden.
Провожу досмотр.
Alex!
Поймите, сегодня делаем досмотр у всех кинопромышленников.
Actualmente estamos investigando a todos los productores de cine.
Мама, это таможенный досмотр.
Mamá, es una comprobación de seguridad.
Произведите досмотр корабля и переправьте его на базу.
Aborde la nave y escóltela hasta la base.
Что это? -Разрешение на досмотр с пристрастием.
Un examen de cavidades corporales.
Досмотр с пристрастием.
De cavidades corporales.
Я не уверен, что мы можем использовать этот пункт договора, чтобы провести досмотр, хотя это возможный вариант.
No estoy seguro de si usar esta cláusula para registrar una nave sería consecuente con el espíritu del tratado.
После этого вы и доктор Крашер начнете досмотр.
Ustedes, hagan una inspección.
Грузовой отсек 6, таможенный досмотр.
Hangar de carga 6.
Прошу вас пройти досмотр!
Presenten su equipo para inspección.
А вам только на досмотр понадобится полчаса.
Toma media hora pasar por control.

Из журналистики

Некоторые меры - неправомочный досмотр банковских записей и прослушивание телефонных разговоров - подрывают свободу всех.
Algunas medidas -registros no autorizados de los datos bancarios y grabaciones de las llamadas telefónicas-comprometen la libertad de todos.

Возможно, вы искали...