осмотр русский

Перевод осмотр по-испански

Как перевести на испанский осмотр?

осмотр русский » испанский

inspección examen investigación indagación exploración estudio escrutinio encuesta control

Примеры осмотр по-испански в примерах

Как перевести на испанский осмотр?

Простые фразы

Перед длительной поездкой уместно произвести осмотр машины. Проверить тормозную жидкость, антифриз, масло и состояние шин.
Antes de hacer un viaje largo es conveniente revisar el coche. Líquido de frenos, anticongelante, aceite y el estado de los neumáticos.
Врачи производят осмотр моего желудка.
Los médicos están examinando mi estómago.

Субтитры из фильмов

Начинайте осмотр.
Empiece a comprobar el edificio.
Да. Осмотр полиции в 2.15.
A las 2:1 5, de vuelta aquí para cambiarme.
Просто осмотр.
Sólo me hice unos análisis.
Предлагаю разделиться на две команды и провести небольшой осмотр.
Deberíamos formar dos equipos e inspeccionar con más cuidado.
Я хотел провести тщательный осмотр судна.
Yo quería inspeccionar el barco entero.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Desde la ley del 13 de Abril de 1946 las prostitutas son sometidas al control médico pero no al policial.
Слушайте, я всего лишь пришел на осмотр.
Oye, yo sólo vine para que vieras la herida.
К тому же небольшой осмотр никогда не повредит.
Y alguna que otra revisión médica no hace daño.
Или я прохожу осмотр, или меня посадят на карантин.
O me someto a las pruebas o me ponen en cuarentena.
Осмотр зубов.
Impresión de los dientes.
Закончим осмотр завтра.
Mañana terminaremos los exámenes.
Это тщательный осмотр корабля с целью поиска человека, который, возможно, ранен и не отзывается.
Es un meticuloso rastreo adentro y alrededor de la nave buscando a alguien que quizá no pueda responder.
Я бы хотел провести общий осмотр просто, чтобы убедиться, что все в порядке.
Suelo hacer un examen general para tener más datos.
Но вы сделали осмотр в условиях, которым мы не можем доверять.
Está muerto. Pero usted lo examinó bajo condiciones poco confiables.

Из журналистики

Они должны выполнять осмотр и обслуживание генераторов, чтобы они были готовы к работе.
Deberían realizar tareas de revisión y mantenimiento de los generadores para asegurar que estén listos para empezar a funcionar.
Крупные случайно выбранные испытания нескольких десятилетий назад показали, что маммография, дополняющая обычный физиологический осмотр, способствует выявлению заболевания на ранней стадии, сокращая опасность смертельного исхода.
Ciertos estudios aleatorios de hace varias décadas demostraron que la mamografía, aunada a exámenes físicos frecuentes, aumenta las posibilidades de detección temprana, reduciendo el riesgo de muerte.

Возможно, вы искали...