surgir испанский

возникать, возникнуть

Значение surgir значение

Что в испанском языке означает surgir?

surgir

Manar hacia arriba (el agua). Comenzar a existir o a manifestarse.

Перевод surgir перевод

Как перевести с испанского surgir?

Примеры surgir примеры

Как в испанском употребляется surgir?

Субтитры из фильмов

Después, de ese limo, de ese fango reseco. el hombre debió surgir para ocupar su actual lugar en el universo.
Из грязи, из высохшей тины. появляться человек, чтобы занять главенствующее место во вселенной.
Dos de sus dibujantes se van de vacaciones. Puede surgir algo.
Двое их чертежников уходят в отпуск.
Si Ernst Janning es declarado culpable algunas implicaciones deberán surgir.
Если признать Эрнста Яннинга виновным, необходимо учитывать следующее.
De todas formas. Hablando claro, si te empleamos ahora, podrían surgir problemas entre nosotros y Takechi, y no queremos eso.
Всё дело в том, что если клан Тёсю наймёт вас, под угрозой окажутся наши отношения с Такэти.
Quiero alguien en este proyecto que tenga conocimientos prácticos de perforación. y que sepa manejar las emergencias que pudiesen surgir.
Ну, я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП, которые могут возникнуть.
Por lo tanto, el resultado más importante que debe surgir de todo esto. es la convicción de los agentes de policía de que el departamento puede cambiar.
Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится.
Verás, sé que aunque los Dalek crearán caos y destrucción durante millones de años,. también sé que de su maldad podrá surgir algo bueno.
Видишь ли, хотя я знаю, что Далеки миллионы лет будут нести опустошение и разрушение, я знаю также, что из этого зла должно возникнуть что-то хорошее.
Y donde esté y sea de la clase que sea, ha debido de surgir de la más nauseabunda basura.
Этот человек принадлежит своему низкому виду, я как представлю, из какой грязи и мерзости он должен вылезти сейчас.
Podría surgir en cualquier parte y comenzar todo de nuevo.
Он может где-нибудь всплыть, и все начнется заново.
En la temprana historia terrestre antes de la vida hubo pequeños ciclos químicos en el suelo parecidos a la fotosíntesis y respiración que fueron incorporados por la vida al surgir.
Возможно, что в ранней истории Земли, до возникновения жизни, в почве происходили небольшие химические циклы, схожие с фотосинтезом и респирацией, которые позже были включены в биологический процесс при зарождении жизни.
Las civilizaciones podrían tardar miles de millones de años en surgir y se volatilizarían en un instante de imperdonable negligencia.
К появлению цивилизации ведут миллиарды лет извилистого эволюционного пути, но, едва возникнув, она немедленно губит себя с непростительным пренебрежением.
Alguna civilización técnica debe ser la primera en surgir en la historia de la galaxia.
Должна же какая-то из технологических цивилизаций появиться первой в истории галактики.
El estudio de nuestro sistema solar muestra que ideas aceptadas a menudo son incorrectas y la idea fundamental puede surgir de la fuente más inesperada.
История нашего изучения Солнечной системы чётко показывает, что принятые и традиционные идеи часто бывают ошибочными, и что фундаментальные открытия возникают из самых невероятных источников.
Si la Tierra volviera a originarse la inteligencia podría volver a surgir pero algo parecido al hombre sería poco probable.
Если бы жизнь на Земле началась заново, то, возможно, на ней появился бы разум, однако маловероятно, что он был бы похож на наш.

Из журналистики

Las crisis de deuda suelen surgir inesperadamente y afectar a países cuyas trayectorias en materia de deuda carecen de margen para el error o la adversidad imprevista.
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
Incluso antes que eso, habría percibido que el niño no se había dado vuelta correctamente, y que podrían surgir problemas importantes.
Еще до этого момента она должна была заметить, что ребенок не повернулся должным образом и что следовало ожидать значительных трудностей.
Lo que importa ahora es el papel que el resto de los medios africanos deberían haber desempeñado, y las preguntas que esto hace surgir acerca de su capacidad de funcionar como guardianes de la verdad.
Что важно сегодня, так это роль, которую должны были сыграть остальные африканские средства массовой информации, и возникающие в связи с этим вопросы об их способности действовать как наблюдательные органы.
En los lugares donde esto ocurre puede surgir un potencial explosivo, una especie de separatismo desde dentro, no de grupos separados históricamente sino de recién llegado contra nativos.
Там, где это происходит, может возникнуть взрывная ситуация, своего рода сепаратизм изнутри, не разделенные в ходе истории группы, а вновь прибывшие против местных.
Cualquier progreso en el desempeño estadounidense en materia de cambio climático tendrá que surgir de la innovación y de una mayor eficiencia energética.
Улучшение в воздействии США на изменение климата должно происходить за счет инноваций и повышения эффективности использования энергии.
Después de todo, el liderazgo genuino no puede surgir del poder a secas, sino sólo del consentimiento o la aceptación tácita de los demás estados.
В конце концов, настоящее лидерство не может быть следствием необузданной мощи, а может быть только следствием согласия и молчаливого признания других государств.
Un ataque armado también podría hacer que el público iraní se aglutinara en torno al gobierno, reduciendo las posibilidades de que pudiera surgir un liderazgo más responsable.
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства.
Se deben hacer todos los esfuerzos necesarios para que las disensiones futuras, que no dejarán de surgir, causen menos daños.
Необходимо приложить все усилия для гарантии того, чтобы будущие разногласия, которые несомненно возникнут, причиняли меньше вреда.
Sólo podrían surgir problemas por sacudidas no previstas, dificultades políticas locales temporales y -se trata del culpable preferido- mercados irracionales.
Проблемы могут возникнуть только из-за неожиданных потрясений, временных местных политических трудностей, и - вечно виноватых - нерациональных рынков.
No obstante, si Shanghai va a surgir como líder en los mercados de la deuda soberana, China debe estar consciente de las deficiencias de los marcos legales en otros lugares, y debe diseñar una alternativa más eficiente y equitativa.
Но для того чтобы Шанхай стал лидером рынка кредитования государств, Китаю стоит понять недостатки юридических систем в других странах и предложить более эффективную и справедливую альтернативу.
También fue el primer país asiático en surgir como potencia mundial, derrotando en sendas guerras a la China gobernada por los manchúes y a la Rusia zarista.
Она была также первым азиатским государством, которое превратилось в мировую державу, победив маньчжурских китайцев и царскую Россию в соответствующих войнах.
Son los chilenos que aún no conocen la esperanza y para los que la explosión social puede surgir como única alternativa. De hoy en adelante, la amenaza de una regresión autoritaria ya no actuará como factor que obstaculice estos cambios.
Это чилийцы, для которых отсутствие надежды может сделать общественные беспорядки единственной альтернативой, в то время как опасность возвращения военной диктатуры больше не является сдерживающим фактором.
Y al igual que China y Rusia, Irán no desea que Estados Unidos llene ningún vacío de seguridad que pudiera surgir como resultado del cambio de liderazgo en Asia Central.
И, подобно России и Китаю, Иран не имеет ни малейшего желания позволить США заполнить любой вакуум безопасности, который может возникнуть в регионе в результате смены руководства в странах Средней Азии.
Los problemas causados por estos defectos pueden surgir en cualquier momento de la vida de una persona.
Проблемы, вызванные такими дефектами, могут появиться на любом этапе жизни человека.

Возможно, вы искали...