явиться русский

Перевод явиться по-испански

Как перевести на испанский явиться?

явиться русский » испанский

surgir ser presentarse percibir iniciar emerger divisar distinguir aparecer

Примеры явиться по-испански в примерах

Как перевести на испанский явиться?

Субтитры из фильмов

Я ему припомню, если он посмеет сюда явиться.
Vaya recuerdo te dejó.
Слушай, хватило же тебе наглости явиться сюда сегодня!
Tienes bastante cara para venir aquí precisamente esta mañana.
Ты должен был явиться к десяти.
Te esperaba a las 10:00.
Это неслыханная дерзость с твоей стороны явиться сюда.
Es muy deferente de tu parte haber venido después de todo.
Надеюсь, и Гитлер не вздумает явиться в гости ко мне.
Y en verdad espero que Hitler no me visite.
Нет, я сказал одному новобранцу явиться в пять утра, не то я.
No, es un chico al que le dije que viniera a las 5:00 A.M. o. Buenos días, sargento.
Он велел явиться к отцу Фитцгиббону.
Me ha dicho que me presentara al padre Fitzgibbon.
Поверь, трудней вернуться, чем явиться впервые.
Y créeme, es más difícil acertar la segunda vez.
Понимаю, что такая просьба может показаться безрассудной и что следовало бы хотя бы явиться лично для её оглашения.
Por eso, acudo a ti, rogándote que aceptes criarlo tú. Es la mejor solución y el pequeño, sin duda, saldrá ganando.
Я не могу явиться с повинной.
No puedo entregarme.
Явиться домой вот так, без предупреждения.
Venir así a casa, sin avisar.
Явиться завтра в 7 утра!
Preséntese mañana mismo a las 7!
Когда мы доберёмся, то должны явиться для допроса.
Cuando lleguemos a Nueva York, estaremos disponibles para que nos consulten.
Мне приказано явиться к вам.
Me han ordenado que me presente ante usted.

Из журналистики

Новые представители левых сил могут явиться благом для всего региона, если продолжат курс на модернизацию и реформы.
La nueva izquierda, si se mantiene en la vía de la modernización y la reforma, puede ser una bendición para la región.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
En la práctica, lo obligatorio no es emitir un voto válido, sino ir al colegio electoral para que conste su nombre como votante e introducir una papeleta en la urna.

Возможно, вы искали...