terrible испанский

ужасный

Значение terrible значение

Что в испанском языке означает terrible?

terrible

Severo. Extremadamente malo. Que produce terror. Enorme, muy grande.

Перевод terrible перевод

Как перевести с испанского terrible?

Примеры terrible примеры

Как в испанском употребляется terrible?

Простые фразы

Él sufre un terrible dolor de cabeza.
Он мучается ужасной головной болью.
El dolor era terrible.
Боль была ужасная.
Aquí hay una terrible humedad en verano, y por contra los inviernos son secos.
Здесь ужасно влажно летом, а зимы, напротив, сухие.
Hace un frío terrible hoy.
Сегодня ужасно холодно.
Estoy con un terrible dolor de cabeza.
У меня ужасно болит голова.
Va a ocurrir algo terrible.
Случится что-то ужасное.
Tom tenía una resaca terrible.
У Тома было жуткое похмелье.
Temer lo terrible es signo de sabiduría, temer lo que no es terrible es signo de cobardía.
Бояться страшного - признак мудрости, бояться не страшного - признак трусости.
Temer lo terrible es signo de sabiduría, temer lo que no es terrible es signo de cobardía.
Бояться страшного - признак мудрости, бояться не страшного - признак трусости.
Es terrible caer y no tener a alguien que te ayude a levantarte.
Страшно упасть и не иметь рядом кого-то, кто помог бы тебе встать.
Tengo una lija terrible.
Я голоден как волк.
Alice volvió temprano del trabajo con un terrible dolor de cabeza.
Элис рано вернулась с работы с ужасной головной болью.
Terrible accidente de helicóptero en un cementerio belga, los rescatadores ya han hallado más de 500 cuerpos.
Страшная авария произошла при крушении вертолёта на кладбище в Бельгии; спасатели обнаружили уже более пятисот тел.
Tom despertó con un terrible dolor de cabeza.
Том проснулся с ужасной головной болью.

Субтитры из фильмов

Se la llevó una terrible enfermedad en poco tiempo.
Это была очень короткая и трагическая болезнь.
El balsero poco sospechaba del terrible cargamento que transportaba valle abajo.
Плотовщики не знали, какой жуткий груз они везут вниз по реке.
Solo quería comprobar qué descuido tan terrible de tu marido es dejarte sola a estas horas de la noche.
Я лишь хотел продемонстрировать, насколько пугающее безответственно поступает ваш муж, оставляя вас одну во мраке ночи.
Qué cosa tan terrible.
Какая гадость!
Que quiso decir la anciana con que algo terrible sucederá esta noche?
Что имела в виду старуха, говоря о том, что ночью случится что-то страшное?
En poco tiempo conduciré una subasta en la Mansión Cocoanut, el suburbio terrible. hermoso.
Теперь мы выставили на аукцион Кокосовую усадьбу - место очень ужасное. то есть красивое.
Se ve terrible.
Выглядит ужасно.
Oh, esto es terrible.
Это ужасно!
Oh, me siento terrible.
Чувствую себя ужасно.
Tengo un terrible dolor de cabeza.
У меня сильная мигрень.
Miren, es él, el zorro, el terrible y astuto zorro, haciendo diariamente sus trucos, era la desesperación de todos sus colegas animales.
Смотрите, это он, Рейнеке-лис. Пронырливый, хитрый, вечно наготове просочиться повсюду. Его хитрости приводят в отчаяние всех остальных животных.
Es terrible, pero como quedé inservible, me dejaron ir.
Это ужасно, но сейчас она разорвана в клочки, они дали мне уйти.
Es terrible lo que nos hacen.
Ужас что они с нами творят.
Algo terrible debe de haber pasado.
Наверняка произошло что-то ужасное.

Из журналистики

El 11 de septiembre 2001 fue una tragedia terrible en todo sentido, pero no fue un punto de inflexión histórica.
События 11 сентября 2001 года были страшной трагедией по любым меркам, но это не был исторический поворотный момент.
Gates, profundamente consciente de ellas y, de hecho, un especialista de la terrible historia de las relaciones raciales en su país, supuso instintivamente que era víctima del prejuicio.
В этом случае их невозможно разделить.
Históricamente, tiende a existir el mismo conjunto de temas: un cambio transformador terrible y descontrolado liderado por cosmopolitas educados y urbanizados.
Исторически присутствует тот же набор тем: зловещее, неконтролируемое трансформационное изменение, осуществляемое образованными урбанизированными космополитами.
Llamó nuestra atención porque fue tan terrible en términos de vidas y daños materiales.
Оно привлекло наше внимание потому, что оно было очень плохим из-за потерянных жизней и имущественного ущерба.
La velocidad de pérdida es un riesgo terrible para una economía como la de EE.UU., que necesita desesperadamente crecer de manera sólida.
Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте.
Es cierto que tiene poco tiempo para problemas internos como la anticuada infraestructura, la mala calidad de las escuelas públicas, un sistema de salud terrible y desigualdades grotescas en el ingreso y la riqueza.
Пусть у него мало времени на обсуждение таких внутренних проблем США, как устаревшая инфраструктура, слабые государственные школы, плачевное состояние системы здравоохранения и фантастическое неравенство в уровне доходов и богатства.
Y, sin embargo, dejó a su pueblo en una situación terrible, sin Estado, en medio de una guerra perdida y con una economía en quiebra.
И, тем не менее, он оставил свой народ в ужасном положении: без государства, в ходе обреченной на поражение войны, с разрушенной экономикой.
Perder Indonesia -un potencial faro de esperanza para todos los activistas a favor de la democracia de la comunidad musulmana mundial-sería una derrota terrible.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением.
En pocas palabras, el historial de Bush en cuanto a políticas científicas ha sido terrible.
Попросту говоря, политика Буша в области науки непростительно плоха.
He estado leyendo columnas de periódicos en las que los escritores hablan de lo terrible que es esta carnicería en masa de cientos de miles de animales.
Я читал газетные заметки, авторы которых говорили об такой отвратительной вещи, этом массовом убийстве сотен тысяч животных.
Sin embargo, el ataque de Japón, una mancha en su propia casa, desbarató su auto-confianza y se percibió en China como una humillación terrible e intolerable.
Тем не менее, нападение Японии, мелкой пылинки на собственном заднем дворе, поколебало эту самоуверенность и было рассмотрено как шокирующее и невыносимое унижение.
Sin embargo, reemplazar el rigor científico con palabrería ingeniosa es una terrible estrategia.
Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией.
Pero perdida entre la exageración, está la realidad nada emocionante de que, de hecho, este informe no es más terrible que el que publicó el IPCC en 2001. La obra de este año es en efecto menos terrible en dos formas importantes.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.
Pero perdida entre la exageración, está la realidad nada emocionante de que, de hecho, este informe no es más terrible que el que publicó el IPCC en 2001. La obra de este año es en efecto menos terrible en dos formas importantes.
Но во всей этой кутерьме как-то затерялся один неприметный факт - в действительности, данный отчёт нисколько не мрачнее предыдущего отчёта МГИК, вышедшего в 2001 г. По двум важным показателям, отчёт этого года даже менее мрачен.

Возможно, вы искали...