бросаться русский

Перевод бросаться по-французски

Как перевести на французский бросаться?

бросаться русский » французский

se jeter précipiter se ruer se précipter s’élancer lancer

Примеры бросаться по-французски в примерах

Как перевести на французский бросаться?

Субтитры из фильмов

Подождите, мэм, не надо больше бросаться, я пришёл извиниться.
Attendez, madame. Ne commencez pas à jeter quoi que ce soit. - Je suis venu pour m'excuser.
Давай ты не будешь произносить красивые речи, бросаться словами.
Ne me sors pas. un autre de tes discours.
Не люблю бросаться словами, но мне кажется, если бы Девид был дома, он позвонил бы.
Sans vouloir vous attrister, je pense que si David était rentré, ce serait lui au téléphone.
Мы не должны сейчас бросаться на него, пусть подождёт до праздника.
Je lui ai dit que nous en discuterions après le festival. Je ne dois pas paraître trop pressé.
Не будем бросаться в крайности.
Ne nous emballons pas.
Наш Циклоп сам может бросаться молниями.
Nos propres cyclopes jettent des coups de foudre eux-mêmes.
Ему не следует слишком осторожничать, но, разумеется, он не должен бросаться. в авантюру.
Cela ne l'inquiète pas outre mesure, et c'est bien compréhensible car ce n'est pas lui qui essuiera le déluge de feu.
Прекрасный обычай, если не бросаться в крайности. Мы были такими же, как вы.
Autrefois, comme vous, nous avions des arcs et des flèches.
Скоро он начнет бросаться на стены.
Il devrait nous faire une bonne crise.
Посмотри, какая кругом красота. Зачем сейчас бросаться на защиту экологии?
Ce n'est pas le moment de nous casser les burnes avec l'écologie.
Я чувствую себя первобытным человеком, который вышел из девственного леса, впервые увидел луну и стал бросаться в нее камнями.
Je suis comme le protohumain sortant de la forêt primitive. qui voit la lune pour la première fois et lui lance des pierres.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
La légende disait que Milo avait dressé Chopper pour attaquer Ies parties spécifiques de l'anatomie humaine.
Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна.
Une fiction créée pour retenir de se jeter par la fenêtre.
Считается неприличным бросаться на девушку,.. словно это тарелка супа в вагоне-ресторане.
Lt nous sied mal à faire une ligne droite pour une fille comme un homme de chargement dans un restaurant de ferroviaire pour un bol de soupe.

Из журналистики

Действительно, страны, не приведшие в порядок свою финансовую политику, такие как Индия, не должны сломя голову бросаться в реализацию грандиозных государственных проектов без уравновешивающих реформ, которые могут обеспечить стабильность.
Certes, les pays qui n'ont pas assaini leur situation fiscale, comme c'est le cas pour l'Inde, ne doivent pas se jeter dans de grands projets gouvernementaux sans prévoir des réformes pour assurer leur durabilité.
Сейчас самое время оказать реальное противодействие лицемерию Америки, вместо того, чтобы бросаться пустыми угрозами.
Il est maintenant temps d'affronter l'hypocrisie de l'Amérique, non de fulminer.

Возможно, вы искали...