уведомить русский

Перевод уведомить по-французски

Как перевести на французский уведомить?

Примеры уведомить по-французски в примерах

Как перевести на французский уведомить?

Простые фразы

Я рад уведомить вас, что я полностью выздоровел.
Je suis heureux de vous annoncer que je suis complètement rétabli.

Субтитры из фильмов

Я хотел уведомить. о сложившейся ситуации.
Je voulais les informer. de faits mystérieux.
Она собиралась уведомить дочь и адвоката в понедельник.
Elle devait avertir sa fille et son avocat lundi.
Я пришёл уведомить тебя.
Que de monde pour me l'apprendre!
Хотел Вас уведомить, что дело сделано.
Je voulais vous informer que tout est réglé.
Я должен не забыть уведомить командиров продолжать наблюдение.
Il faut que j'informe les commandants de rester sur leurs gardes.
Может, лучше уведомить шефа?
Je vais demander au chef. Il pourrait t'engueuler pour avoir pris une décision sans le consulter.
Немедленно пошлите людей уведомить Эрли.
Avertissez Early!
Видите ли, я должен вас кое о чем уведомить.
C'est-à-dire que je dois vous informer de certaines choses.
Мы должны уведомить власти.
Regardez, nous sommes allez avoir à en informer les autorités.
Мистер Мэррик, для меня большое удовольствие. официально уведомить Вас о том, что этим утром.
J'ai le grand plaisir de pouvoir vous accueillir officiellement à l'Hôpital de Londres.
Прошу уведомить администрацию, что я снимаю бронь и остаюсь.
Appelez le standard, SVP et dites que je reste.
Айрин, нам следует срочно уведомить шерифа.
Irene, nous devons prévenir le shérif.
Вы должны уведомить за 3 месяца.
Mais il y a 3 mois de préavis.
Вы отменили визит во вторник по нашим правилам вы должны были уведомить за 24 часа об отмене визита.
Vous avez annulé mardi, et notre règle, c'est un délai minimum de 24 h, pour toute annulation.

Возможно, вы искали...