видимый русский

Перевод видимый по-французски

Как перевести на французский видимый?

видимый русский » французский

visible évident apparent perceptible observable manifeste macroscopique

Примеры видимый по-французски в примерах

Как перевести на французский видимый?

Субтитры из фильмов

Вырывается гигантский факел пламени, видимый с большого расстояния значительный успех создателей, однако. выхода на орбиту не было.
Une torche géante s'élève dans les airs. Mais, au grand désespoir des scientifiques, elle n'atteint pas son orbite.
Микроб видимый под микроскопом, но он не похожий ни на один из бациллов, которыйе мне знакомы.
Le microbe est visible au microscope, mais il ne ressemble à rien que je connaisse.
Есть едва видимый шрам посередине большой берцовой кости.
Au milieu du tibia gauche, une soudure à peine visible.
Останется вполне видимый след.
Il laisse une traînée visible.
Космический, гамма, рентгеновский, ультрафиолетовый, видимый, инфракрасный, и радио волны.
Cosmiques, Gamma, Rayons-X, Ultraviolets, lumière visible, infrarouges, ondes radios.
Когда видимый нами свет от М31 отправился в путь, на Земле ещё не было людей, хотя эволюция уже шла полным ходом, и наши предки приближались к нашему нынешнему виду.
Quand la lumière qui nous parvient de M31. a entrepris son voyage vers la Terre. l'homme n'existait pas. même si nos ancêtres évoluaient gentiment. et rapidement, afin de devenir ce que nous sommes.
Только очень близко к скорости света видимый мир сужается в некое подобие туннеля.
A cette vitesse folle. le monde visible se concentre dans une sorte de tunnel.
Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.
La dynamique émotionnelle correspond à cette affirmation.
Ты и видимый, и невидимый.
Tu es visible et invisible.
Видимый.
Mon garage sera nickel.
Видимый- ты израсходуешь батарейку.
Invisible. Visible.
Я имею в виду, после президента, вице-президента, ты самый видимый человек работающий в Белом Доме.
Après le Président et le vice-président, tu es la personne la plus médiatisée.
Это - плодовое тело гриба - единственный видимый признак обширной сети грибниц.
Ce sont les sporophores des champignons, la partie visible et charnue d'un vaste réseau de moisissures souterraines.
Это оно. Мы засекли видимый тепловой отпечаток изотопов.
On a repéré la signature calorifique des isotopes.

Из журналистики

Однако, сегодня не то время, чтобы делать Пакистан изгоем, несмотря на видимый хаос.
Malgré le chaos apparent, il n'est pas judicieux de tourner le dos au Pakistan.
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий.
Mais le paradoxe est plus apparent que réel.

Возможно, вы искали...