впечатлять русский

Перевод впечатлять по-французски

Как перевести на французский впечатлять?

Примеры впечатлять по-французски в примерах

Как перевести на французский впечатлять?

Простые фразы

Вы не перестаёте меня впечатлять.
Vous ne cessez jamais de m'impressionner.
Ты не перестаёшь меня впечатлять.
Tu ne cesses jamais de m'impressionner.

Субтитры из фильмов

Карсвелл умеет впечатлять.
Karswell est quelqu'un d'étonnant.
Если девчонки будут так делать, чем нам вас впечатлять?
Sinon, comment on épaterait les nanas?
Она накачивается и заставляет меня чувствовать как будто я её должен впечатлять.
Elle s'excite et je me sens obligé de l'impressionner.
Знаете, ваше явное своеволие, очевидно, продолжает впечатлять меня, Питер. - Спасибо.
Votre art d'enfoncer les portes ouvertes m'impressionne énormément.
То, что мы переживаем теперь, Должно не так впечатлять, я полагаю.
Ce que nous endurons maintenant doit moins compter, j'imagine.
Мне не надо тебя впечатлять.
Je ne veux pas t'impressionner.
Доктор Янг, из-за соло-операции ваша работа - впечатлять меня.
Dr. Yang,avec la chirgurgie solo qui arrive votre boulot est de m'impressioner.
Ты научился готовить, только чтобы впечатлять женщин?
Tu as appris à cuisiner juste pour draguer?
Извините, этот дубль меня не впечатлять.
On peut recommencer?
Вам не нужно впечатлять нас.
Tu n'as pas besoin de nous impressionner.
У нас программа начинается, и еще нового главу новостей впечатлять.
Nous avons une émission qui commence et un nouveau directeur de l'info à impressionner.
К другим новостям, я провела три дня, стараясь впечатлять людей, у которых даже нет собственного каркаса для кровати.
J'ai passé 3 jours à impressionner des gens qui n'ont pas de sommier.
Но давай не будем сразу его так впечатлять.
Ne lui vante pas tous les avantages d'un seul coup.
Правда в том, что я хотела впечатлять тебя сегодня.
La vérité c'est que je voulais t'impressionner ce soir.

Возможно, вы искали...