дотянуть русский

Перевод дотянуть по-французски

Как перевести на французский дотянуть?

дотянуть русский » французский

tirer jusqu’à tirer pousser mettre enlever

Примеры дотянуть по-французски в примерах

Как перевести на французский дотянуть?

Субтитры из фильмов

С неисправным двигателем шансов дотянуть мало.
Mais je ne crois pas qu'un poids mort y arrive d'ici.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
Tu devrais essayer de joindre les deux bouts, au moins une fois.
Маклер - это человек, который знает, где требуются рабочие. Он и работу подыщет, а если ты на мели, еще и деньжат подкинет, чтобы ты мог дотянуть до первой получки.
Si c'est si facile, comment se fait-il qu'avec une lettre de mon père à un ami qui vit ici depuis 20 ans je n'aie encore rien trouvé?
Есть шанс, что мы сможем дотянуть до Колмана.
Nous avons une chance d'atteindre Coleman.
Мы постараемся дотянуть до Линкольна.
On va essayer Lincoln.
Пилоты отчаянно пытались дотянуть до аэропорта но самолёт всё же упал вблизи просёлочной дороги.
Une tentative désespérée pour atteindre l'aéroport de Bakersfield avant que le géant de métal laboure un champ de maïs près d'une route de campagne.
Мы сможем дотянуть их до вагонов в хвосте поезда.
On pourra atteindre les wagons du bout.
Надо дотянуть до полуночи.
Faut que je tienne jusqu'à minuit.
Папа Гусь вызывает Водного Гуся до первой стоянки не дотянуть.
Papa Oie à Oie nautique, on n'arrivera pas à la halte 1. Bien reçu, Papa Oie.
Я онанирую по три раза в день, чтобы дотянуть до вечера.
Je dois me masturber trois fois par jour juste pour tenir le coup.
И дотянуть не смогу.
Je ne vais pas m'en sortir, mon pote!
Я вполне могу дотянуть и до девяноста.
Je peux vivre jusqu'à 90 ans.
А я надеялась спокойно дотянуть до менопаузы.
Et moi qui pensais pouvoir me la couler douce jusqu'à la ménopause.
Как ему дотянуть до завтра, как выжить ещё час, как не получить ещё удар.
Comment survivre jusqu'au lendemain, jusqu'à la prochaine heure. Comment ne pas être fouetté.

Из журналистики

Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
Favori de l'Occident, Soludo ne tiendra peut-être pas jusqu'à la fin de l'année.

Возможно, вы искали...