дотянуть русский

Перевод дотянуть по-немецки

Как перевести на немецкий дотянуть?

дотянуть русский » немецкий

ziehen sich halten schleppen führen durchhalten bugsieren aushalten abheben

Примеры дотянуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дотянуть?

Субтитры из фильмов

С неисправным двигателем шансов дотянуть мало.
Ich denke, ohne Triebwerk geht die Landung nicht.
Постарайся дотянуть до конца месяца хотя бы раз.
Versuch mal, über die Runden zu kommen, wenigstens ein Mal.
Скоро будут каменоломни. Постараюсь до них дотянуть.
Ich komme jetzt zu der Kiesgrube, nur die Einfahrt ist zu erkennen.
Мы постараемся дотянуть до Линкольна.
Wir versuchen es mit Lincoln.
Мы сможем дотянуть их до вагонов в хвосте поезда.
Wir könnten die Waggons am Ende erreichen.
Надо дотянуть до полуночи.
Ich muss es bis Mitternacht schaffen.
Лишь бы пройти, дотянуть еще немного.
Wenn ich nur noch an dem allerletzten Mann vorbeikomme.
Я вполне могу дотянуть и до девяноста.
Ich könnte noch mit 90 hier sein.
А я надеялась спокойно дотянуть до менопаузы.
Ich dachte ich könnte die Zeit bis zur Menopause überbrücken.
Держать тебя в живых. Попытаемся дотянуть до утра.
Nun, wir halten dich am Leben und schaffen es bis morgen.
Нам осталось лишь дотянуть её.
Alles was wir tun müssen, ist diese Ding durchzuschieben. Oh, mein Gott.
Они хотят дотянуть до последнего, чтобы заключить лучшую сделку.
Sie wollten uns so weit bringen, um das Maximum herauszuholen.
Знаешь, ты думаешь он сможет дотянуть до необходимого ему уровня на бета-блокаторах?
Meinst du, er kann seine Aufgaben erfüllen, wenn er - Betablocker schluckt?
Может не дотянуть до берега. Возможно, доберемся до места в шлюпке и только мы двое.
Vielleicht kommen nur wir 2 im Beiboot.

Из журналистики

Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
Als Liebkind des Westens könnte Soludo dieses Jahr politisch nicht überleben.

Возможно, вы искали...