заменить русский

Перевод заменить по-французски

Как перевести на французский заменить?

заменить русский » французский

remplacer substituer commuer supplanter mettre en place de changer

Примеры заменить по-французски в примерах

Как перевести на французский заменить?

Простые фразы

Я должен заменить эту лампу дневного света.
Je dois changer cette lampe fluorescente.
Можете заменить его на другой?
Pouvez-vous le changer contre un autre?
Только один человек может заменить Тома - Мэри.
Il n'y a qu'une personne qui peut remplacer Thomas, c'est Marie.
Есть только один человек, который может заменить Тома, - это Мэри.
Il n'y a qu'une personne qui peut remplacer Thomas, c'est Marie.
Их надо заменить.
Ils doivent être remplacés.
Их надо заменить.
Il faut les remplacer.
Тебя можно заменить.
On peut te remplacer.
Здоровье нельзя заменить деньгами.
La santé ne peut être remplacée par l'argent.
Тебя никто не может заменить.
Personne ne peut te remplacer.
Тебя никому не заменить.
Personne ne peut te remplacer.
Это надо будет заменить.
Ceci devra être remplacé.
Я могу его заменить.
Je peux le remplacer.
Я знаю, что меня нельзя заменить.
Je sais que je ne peux pas être remplacé.
Его будет трудно заменить.
Il sera difficile de le remplacer.

Субтитры из фильмов

Мисс Миллер с мужем уезжает в Европу, и ее трудно будет заменить.
Le mari de Mme Miller l'emmène en Europe. Elle laisse derrière elle un poste vacant difficile à combler.
Но понадобятся годы, чтобы заменить Уайти.
Il me faudrait des années pour former une autre Whitey.
Чем мне заменить зонд? Жаль, нет моего саквояжа.
Que prendre pour sonder la plaie?
Не хотите ли его заменить?
Mais si ça vous chante de le faire.
Если бы я исчез, меня пришлось бы кем-то заменить, и Турции опять пришлось бы ждать оружие.
Si je disparais, il faudra faire venir un remplaçant et la Turquie attendra encore ses armes.
Вам пришлось тут все заменить.
C'était cassé, et. - Vous l'avez fait réparer de suite.
Клипсу можно и заменить. Спасибо.
Un bijou peut se remplacer.
Клипсу можно заменить, но я боялся, что потерял тебя.
La perte d'un bijou n'est rien. Mais si je te perdais toi. Moi?
Лео, ты не мог бы заменить меня?
Leo, tu peux prendre la relève?
Пришлось заменить в последнюю минуту.
Je l'ai eu à la dernière minute.
Очень жаль, но нам придется заменить вас.
Il y a un changement de plan.
Заменить?
Un changement?
Заменить их монотонностью жизни при дворе.
Et d'accepter avec résignation la futilité et la monotonie de la vie à la Cour.
Нужно немедленно заменить Леа.
Il veut remplacer Léa de toute urgence.

Из журналистики

Это не означает, что общая сумма налогов должна увеличиться, просто каждая страна должна заменить некоторые из действующих налогов налогом на загрязнение (на углерод).
Cela ne veut pas dire que la taxation mondiale sera augmentée, mais simplement que dans chaque pays certaines taxes actuelles seront remplacées par une taxe sur la pollution (au dioxyde de carbone).
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Lors de cette conférence, plusieurs pays développés se sont en effet opposés à une proposition visant à instaurer un organe fiscal internationale au sein des Nations Unies, en remplacement de l'actuel Comité d'experts de l'ONU.
Одним из таких последствий является то, что развивающимся странам придётся заменить действительные промышленные стратегии стратегиями, функционирующими на основе валютного курса.
L'une des implications est que les pays développés vont devoir remplacer leurs politiques industrielles par des politiques basées sur le taux de change.
Может ли федеральная Европа заменить сегодняшние национальные государства и связанное с ними чувство национальной принадлежности?
Une Europe fédérale pourrait-elle remplacer les identités nationales actuelles?
Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
Il existe une demande domestique potentielle significative pour les briquettes de charbon en remplacement du bois pour la cuisine et le chauffage domestique et industriel.
Разве Федеральный Резерв не должен вмешаться и заменить их собственными закупками долгосрочных казначейских обязательств США, удерживая таким образом ставки процента на уровне, способствующем полной занятости?
Ne devrait-elle pas alors intervenir et prendre le relais par l'achat d'obligation du Trésor américain à long terme, conservant ainsi les taux d'intérêt à long terme à un niveau satisfaisant pour encourager le plein emploi?
Сам по себе, сегодняшний 750-миллиардный годовой уровень сбережений населения мог бы заменить собой эту величину в притоке капитала из-за пределов США.
Les 750 milliards de dollars d'épargne des ménages américains pourraient à eux seuls remplacer les afflux de capitaux du reste du monde.
В самом деле, Тибет может скоро заменить Тайвань в качестве фактора региональной стабильности и важного пункта международных отношений.
En effet, dans la catégorie facteur de stabilité régionale et souci majeur de relations internationales, le Tibet pourrait bientôt supplanter Taiwan.
Если электронные сигареты должны будут заменить традиционные сигареты и вернуть в экономику потерянные доходы от производства табака, то правительство должно регулировать отрасль более тщательно: то есть гарантировать безопасность и качество.
Pour que les cigarettes électroniques remplacent les cigarettes de tabac et compensent la baisse des revenus qui leur sont associés, le gouvernement doit mieux réglementer l'industrie de l'e-cigarette pour garantir leurs innocuité et qualité.
Это понятно: коммунистической системой правосудия манипулировали так, как было угодно режиму, а заменить тысячи судей в один день невозможно.
Ceci est compréhensible : le système judiciaire communiste était manipulé pour servir le régime et des milliers de juges ne peuvent être remplacés du jour au lendemain.
Однако даже самые смелые заявления руководителей и сотрудников центральных банков не могут заменить исследования и анализ.
Mais des affirmations assurées, même de la part de banquiers centraux, ne remplacent pas la recherche et l'analyse.
Весь трюк был в том, что банкам была предложена возможность заменить свои претензии к (несостоятельным) латиноамериканским странам на долгопогашаемые, низко-купонные облигации, которые были обеспечены Казначейством США.
Le stratagème consistait à proposer aux banques d'échanger leurs créances à l'égard des pays (insolvables) d'Amérique latine contre des obligations de maturité à long terme avec coupons peu élevés, garanties par des bons du Trésor américain.
Давно пришло время полностью заменить персонал на всех уровнях администрации Буша.
Un remaniement complet du personnel de l'administration Bush à tous les niveaux aurait dû avoir lieu depuis longtemps.
Многие считают, что евро может заменить или стать альтернативой доллару США.
L'euro est vanté comme la devise de remplacement ou l'autre choix possible face au dollar.

Возможно, вы искали...