заменять русский

Перевод заменять по-французски

Как перевести на французский заменять?

заменять русский » французский

remplacer substituer changer mettre en place de échanger tenir lieu (de) suppléer supplanter substituer (à)

Примеры заменять по-французски в примерах

Как перевести на французский заменять?

Субтитры из фильмов

Мистер Кордэтт, вы будете заменять Страуда во время его отпуска.
M. Cordette sera votre directeur durant les vacances de M. Stroud.
Тот, которого я буду заменять, введет меня в курс дела?
Le type que je remplace me mettra dans le bain?
Если бы было чем, не надо было бы меня заменять.
Ils n'auraient pas à me remplacer. Je démissionnerais.
Я тоже думаю, что неправильно заменять человека машиной.
C'est mal de remplacer les hommes par des machines.
И у него забавная привычка отторгать собственные клетки. и заменять их. поляризованным кремнием. что позволяет ему долгое время сопротивляться. действию враждебной среды.
Il remplace ses cellules par du silicone polarisé qui prolonge sa résistance. à un environnement hostile.
И рыбные палочки собачьим дерьмом не заменять.
Et tant qu'on y est, pas de croquettes fourrées à la merde de chien!
Если мы начнем заменять области мозга Барайла искусственными имплантантами, эта искра может быть потеряна.
Si nous remplaçons ces zones par des implants artificiels, nous perdrons peut-être cette étincelle.
И мистер Фрэнклин сказал, что. не будет заменять тебя насовсем, пока мы не вернемся.
Et M. Franklin a dit qu'il n'allait pas te remplacer de façon permanente avant qu'on revienne.
Вы не хотели бы заменять профессора Клампа постоянно?
Que diriez-vous de remplacer Klump en permanence? J'y pensais.
Мы будем заменять обычные новости Вавилон-Ком своими отчетами, пока продолжается кризис.
Nous interrompons le service BabCom pour un bulletin spécial.
Записывающая компания прислала мне на подпись бумагу, где говорится что моё пение можно заменять. Это был первый намёк.
J'ai signé un accord pour que. d'autres chantent mes chansons.
Уже пора просить своих коллег иногда заменять тебя.
Tu devrais laisser plus de travail à tes collègues.
Для меня было честью его заменять.
J'ai eu l'honneur de le remplacer.
Слушай, вкратце, я знаю, что ты должен был только заменять Терри Уайатта, но Президенту ты нравишься, и он хотел бы, чтобы ты остался, если ты не против.
Vous étiez juste censé remplacer Terry Wyatt jusqu'à son retour. mais le Président aimerait vous garder.

Из журналистики

К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев.
Malheureusement, le PDJ a abandonné un projet de loi soutenu par le PLD sur la réforme du service civil, ce qui aurait permis au PDJ de remplacer les mandarins par une armée de fonctionnaires.
Такое регулирование должно дополнять, но не заменять другие методы борьбы с цикличностью.
Il est nécessaire que ces réglementations viennent compléter les autres politiques macroéconomiques contracycliques plutôt que de s'y substituer.
В рекомендациях правильно подчеркивается то, что правильное регулирование должно дополнять, а не заменять контр-цикличную экономическую политику.
Cette ébauche de code de conduite souligne à juste titre le fait que ces réglementations doivent compléter, et non remplacer, les politiques macroéconomiques contracycliques.
Рынки понимают, что ЕЦБ не может всегда заменять другие правительственные агентства, поэтому они неоднократно ставят под вопрос его переходную стратегию.
Les marchés ont compris que la BCE ne peut pas éternellement se substituer à d'autres organismes publics, afin qu'ils remettent en cause à plusieurs reprises la stratégie de transition de la BCE.
Поскольку у работодателей появились новые инструменты для найма и оценки кандидатов, им будет легче заменять низкоквалифицированных рабочих, а это потенциально ухудшит ситуацию с неравенством доходов в краткосрочной перспективе.
Maintenant que les employeurs disposent de nouveaux outils pour le recrutement et l'évaluation, ils peuvent trouver que les employés peu qualifiés sont plus faciles à remplacer, ce qui peut aggraver à court terme les inégalités de revenus.
Мнения по поводу того, что появится на их месте, варьируются: одни предсказывают появление невиданных возможностей для развития, другие прогнозируют крупномасштабную безработицу по мере того, как роботы будут всё больше заменять труд людей.
Les hypothèses concernant ce qui pourrait remplacer ces emplois perdus oscillent entre la création d'occasions inattendues et des prévisions de chômage massif, au fur et à mesure que les machines remplacent le travail humain.
Но даже тогда юань будет, по-видимому, делить международную арену с долларом, а не заменять его.
Et même alors, le renminbi partagera probablement la scène avec le dollar; il ne le remplacera pas.
Более того, война приводит к быстрому износу оборудования: некоторое вскоре придётся заменять.
En outre, la guerre use considérablement les équipements, dont il faudra remplacer une partie.
Девальвированная валюта привела бы к росту экспорта и заставила бы греческие семьи и фирмы заменять внутреннюю продукцию импортируемыми товарами.
Une monnaie dévaluée relancerait les exportations et inciterait les particuliers et les entreprises à consommer plus de produits importés.

Возможно, вы искали...