заманить русский

Перевод заманить по-французски

Как перевести на французский заманить?

заманить русский » французский

attirer allécher provoquer produire inciter entraîner

Примеры заманить по-французски в примерах

Как перевести на французский заманить?

Субтитры из фильмов

Значит, его можно заманить куда угодно.
On peut l'emmener ailleurs.
Я выдумал все это, чтобы заманить Святого.
C'était pour attirer le Saint.
Ты использовал меня, притворялся, что я тебе нравлюсь, чтобы заманить в ловушку.
Tu t'es moqué de moi! Tu m'as piégée!
Но если это лишь повод меня заманить.
Si ce n'était qu'un prétexte.
Я знаю, я мог бы заманить его назад. Если бы я знал, что его мучает.
Je sais que je peux le convaincre. si j'arrive à cerner la nature de son problème.
И какое неудобство для тебя. Такой занятой человек потратил кучу времени, чтобы заманить меня на корабль.
Vous faire perdre un temps précieux pour me mettre sur un bateau.
Они пытались заманить нас к себе на борт, чтобы потом убить!
Ils essaient de nous donner envie de monter dans leur vaisseau pour pouvoir nous tuer!
Нерон узнал об этом, он использует меня, чтобы заманить Яна в ловушку.
Néron l'a découvert, et il veut m'utiliser pour piéger Ian.
Вместо этого я дал им заманить себя в крепость. - На меня напал их воин.
A la place, je me suis fait piéger et attaquer.
Хочет заманить меня на планету. Боюсь, я не купился.
Mais je ne vais pas l'avaler.
Вы использовали Скотта и Сулу, чтобы заманить нас сюда. - Откуда вы знали, что мы придем?
Vous avez capturé Scott et Sulu pour nous attirer ici.
Вы пытаетесь заманить его.
Vous essayez de l'attirer.
Даже если это сработает, она может заманить вас в ловушку.
Même si ça pouvait marcher, elle pourrait nous tendre un piège.
Или еда - это приманка, которую другие оставили, чтобы заманить их.
Ou la nourriture serait un leurre laissé par les autres pour les attirer ici.

Из журналистики

Конечно, Россия не будет довольна, если ЕС попытается заманить к себе Украину.
La Russie serait sans doute mécontente de voir l'UE tenter d'attirer l'Ukraine.
По мере того как атакующие становятся все более изощренными, они посылают более продуманные электронные письма, порой выдавая себя за надежные источники, чтобы заманить неосторожных пользователей.
Les attaquants deviennent plus sophistiqués et envoient des courriels de mieux en mieux réalisés, se faisant parfois passer pour une source de confiance qui attire les utilisateurs imprudents.

Возможно, вы искали...