нападение русский

Перевод нападение по-французски

Как перевести на французский нападение?

Примеры нападение по-французски в примерах

Как перевести на французский нападение?

Простые фразы

Лучшая защита - это нападение.
La meilleure défense, c'est l'attaque.

Субтитры из фильмов

Ахиллес считал, что нападение - лучшая защита!
Pour Achille, l'attaque est la meilleure défense!
Я вызову полицию. Вас арестуют за нападение.
Je vais porter plainte à la police.
Думаешь, лучшая защита - нападение?
Tu m'attaques pour te défendre.
Арестуйте этого человека за нападение.
Arrêtez cet homme!
Нападение на штурмовика!
Agression contre un milicien!
Нападение и избиение.
Coups et blessures!
Похоже на нападение на кассу.
Moi-même j'en voudrais une!
Правонарушение и жестокое нападение.
Violences volontaires.
Они планируют большое нападение на вас.
Ils prévoient une grande attaque sur vous.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Voiture 71. Attaque à main armée.
Вооруженное нападение.
Attaque à main armée.
Итак, кто совершил нападение?
Alors?
После этих слов, я был готов простить его за нападение.
Pour ses mots, j'étais prêt à pardonner ses crimes au bandit.
Откладываешь нападение?
Fais-le sortir.

Из журналистики

Намерения не останавливают нападение.
Les intentions n'empêchent pas une invasion.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Des frappes militaires contre les installations nucléaires iraniennes sont trop dangereuses et leur issue est trop incertaine.
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Mais l'Iran a des moyens aujourd'hui que n'avaient pas le Laos et le Cambodge. En fait, sa capacité à riposter pourrait mettre la région entière à feu et à sang.
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства.
Des frappes militaires contre l'Iran pourrait également inciter l'opinion publique iranienne à se rallier au gouvernement, réduisant d'autant les chances de voir émerger un régime plus responsable.
Сперва США оправдали нападение Израиля, обвиняя во всём ХАМАС, действуя в точности как в прошлом, когда ответственность за всё, что оборачивалось негативной стороной, целиком сваливалась на Яссира Арафата и организацию ФАТАХ.
Tout d'abord, les Etats-Unis ont justifié l'attaque israélienne en rejetant la faute sur le Hamas, tout comme ils accusaient Yasser Arafat et le Fatah de tout ce qui pouvait mal tourner.
Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.
Les Hazaras ont réagi en faisant des cercueils des victimes un symbole de protestation.
Затем Хезболла использовала возможность организовать нападение с территории Ливана, похитив еще нескольких израильских солдат.
Le Hezbollah a profité de la situation pour faire une incursion depuis le Sud-Liban et enlever deux autres soldats israéliens.
Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
Mais un crime tout aussi odieux que d'attaquer une mosquée ou d'attaquer un musulman en raison de sa foi.
США, конечно, имеют право обуздать террористов, тех, которые организовали нападение 11 сентября 2001года.
Les États-Unis ont sans conteste le droit de contenir les terroristes comme ceux qui ont commis les attentats du 11 septembre 2001.
Другие рассматривают это нападение просто как еще одну, очередную провокацию, которая не заслуживает того, чтобы ее воспринимали серьезно.
D'autres ne voient dans cette attaque qu'une provocation supplémentaire à rajouter à une longue liste et qui ne devrait donc pas être prise autant au sérieux.
Но, как доказывает нападение на героическую пакистанскую школьницу и лауреата Нобелевской премии мира Малалу Юсафзай, девушки и женщины по-прежнему заблокированы от образования во многих местах, иногда с помощью применения насилия.
Mais comme le démontre l'agression dont a été victime l'héroïque écolière et lauréate du prix Nobel de la paix Malala Yousafzai, l'accès des jeunes filles et des femmes à l'éducation est souvent bloqué, parfois par la violence.
Поэтому Сантос мог бы соблазниться на способы Шри-Ланки - безжалостное военное нападение на повстанцев ценой нарушения основных прав человека и разрушения гражданского общества.
Santos aurait donc pu être tenté de choisir la manière Sri-Lankaise - un massacre militaire impitoyable pour défaire les insurgés, au prix de violations majeures des droits humains et de la destruction des communautés civiles.
Они появятся позже, и будут зависеть от того, сумеют ли Джордж Буш и Тони Блэр оправдать свое яростное нападение на практически беззащитное население.
Elles se manifesteront plus tard, car elles dépendent du bien-fondé des arguments avancés par Georges Bush et Tony Blair pour lancer une attaque contre une population très majoritairement sans défense.
Конфликт начался в начале 2003 года, когда повстанцы из Освободительного движения Судана совершили нападение на правительственные войска в попытке получить большую автономию и ресурсы для своего района.
Le conflit a éclaté au début de l'année 2003, quand des rebelles du Mouvement de libération du Soudan ont attaqué des troupes gouvernementales, pour obtenir davantage d'autonomie et de ressources pour leur région.

Возможно, вы искали...