обрезать русский

Перевод обрезать по-французски

Как перевести на французский обрезать?

обрезать русский » французский

rogner couper circoncire émonder élaguer écrabouiller tailler guillotiner

Примеры обрезать по-французски в примерах

Как перевести на французский обрезать?

Субтитры из фильмов

Надо было не разговаривать, а просто обрезать веревку.
Mort! Il fallait couper sans discuter.
По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца дали Ему имя Иисус и принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа.
Lorsque, huit jours plus tard, arriva le moment de circoncire I'enfant, on lui donna le nom de Jésus.
Знаешь, я на полном серьезе думаю о том, чтобы взять и обрезать это все разом.
Tu sais j'ai réfléchi à me faire tailler tout ça.
Мистер Сэйэр, тут что-то насчет фруктовых деревьев. - Надо обрезать ветки.
Taillez les arbres fruitiers.
Я бы хотела немного их обрезать. Видела новую причёску Энди Макдауэлл.
Je pensais les couper un peu comme Andie MacDowell.
Он не велел тебе обрезать волосы!
Il ne t'a pas dit de te tondre!
Ей надо обрезать ногти.
Il faudra lui couper les ongles.
Если всего лишь это - у меня дома есть острый нож, и ради тебя я готов обрезать себе крайнюю плоть.
Attends si ça ne tient qu'à ça, moi j'ai un couteau a la maison, je me coupe le prépuce rien que pour toi.
Придётся их обрезать.
Fais voir tes ongles. Va falloir les couper.
Мы слышали, что ты не дала обрезать свою дочь.
On nous a dit que tu as refusé de faire couper ta fille.
Мама, ты не дала обрезать Амсату.
Mère, tu n'as pas fait couper Amsatou.
Почему ты тогда дала обрезать своих дочерей?
Pourtant tu as fait couper tes filles, menteuse! Toi, mon aînée!
Аллах свидетель, девочек больше не будут обрезать.
Allah m'est témoin: une fillette ne sera plus coupée.
Эту - обрезать не будут!
Celle-ci ne sera pas coupée.

Возможно, вы искали...