очищение русский

Перевод очищение по-французски

Как перевести на французский очищение?

Примеры очищение по-французски в примерах

Как перевести на французский очищение?

Субтитры из фильмов

Я чувствовала себя сильной, доктор, какое-то очищение...чувство, что он уходит и моих нервов, моей кожи.
Je me suis sentie forte et guérie, m'étant libérée de son emprise.
Дождь был словно очищение.
Comme la pluie était pure.
Ну, независимо от того, как это произносится, мистер Спок, это - Вулканский ритуал который предполагает, очищение от всех оставшихся эмоций.
Qu'importe la prononciation, M. Spock, c'est le rituel Vulcain qui est supposé purger toutes émotions restantes.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Cependant, c'est sûrement vrai. C'est subjectif, mais je dis que la téléportation humaine. la recomposition moléculaire purifie.
Но ей сделали очищение желудка и спасли её.
Mais ils ont pompé son estomac et l'ont sauvée.
Очищение кишечника было манией в нашей семье.
La marde était devenue une obsession dans la famille.
Еда, очищение.
On mange et on se purge.
Ну что же, утром вы получите очищение.
Demain, vous subirez votre purification.
Очищение помогло. - Ты была права!
Le rite a marché!
Они верят, что чем труднее дорога, тем глубже очищение.
Ils croient que plus le voyage sera pénible. meilleure sera la purification.
На самом деле, это - очищение вашего сердца.
En fait on purifie son cœur en faisant le ménage.
Но даже если так случится, очищение не наступит.
Même après avoir admis ça, il n'y a pas de catharsis.
Церковь никогда не спорила с тем, что очищение может быть достигнуто через сжигание.
Votre Eglise, autrefois, purifiait par le bûcher.
Они олицетворяют очищение вашей души и избавление вас от пятен свершённого греха.
Elles sont les moyens terrestres qui servent à purifier vos âmes, et effacent les tâches des péchés que vous avez commis.

Из журналистики

Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма.
Ce fut le moment de vérité, le grand nettoyage interne des brutalités du stalinisme.
Таким образом, две составляющих политической стратегии Си - очищение рядов партии и оживление экономики Китая - взаимозависимы и дополняют друг друга.
Les deux axes de la stratégie politique de Xi - nettoyer le parti et revigorer l'économie du pays - sont donc complémentaires et interdépendants.
Спустя год у власти, программа экономического развития Рухани, очищение окружающей среды, а также улучшение здравоохранения идет плавно и постепенно.
Après une année au pouvoir, le programme de développement économique, de santé publique et de lutte contre la pollution de Rouhani se déroule sans heurt.
Очищение, согласно предварительным оценкам, может затронуть до 700 000 человек и занять до 17 лет.
Selon les premières estimations, la lustration devrait prendre 17 ans et toucher 700 000 personnes.

Возможно, вы искали...