поместье русский

Перевод поместье по-французски

Как перевести на французский поместье?

поместье русский » французский

terres propriété domaine manoir maison-forte fonds bien foncier

Примеры поместье по-французски в примерах

Как перевести на французский поместье?

Субтитры из фильмов

Ох, господи. Они разорили мой дом как кулацкое поместье.
Ils ont détruit ma maison et gâché ma fête.
Вы не будете возражать, если я осмотрю ваше поместье?
Je vais visiter votre plantation, M. Wilkes.
Я должен показать ему поместье.
Je vais l'accompagner.
Я могу купить ваше поместье. Эмми хочет жить здесь.
Emmy aime ce coin.
Я куплю это поместье и буду жить здесь!
Je rachèterai cette demeure, et j'y vivrai!
Мистер Кидд, но как мы попадём в поместье Лордов?
Comment entrerons-nous chez les Lord?
Да, у них там приятное тихое небольшое поместье. Мне там нравится.
Ils ont une petite bicoque pépère.
Но раньше мы всегда закрывали поместье на зиму и уезжали в Нью-Йорк.
Mais cette année, nous ne sommes pas allés à New York.
Никакой бормочущий идиот-губернатор не может писать законы про мое поместье. поместье, которое мой сын. которое унаследует мой сын.
Aucun gouverneur idiot ne fera la loi dans le manoir. dont mon fils est l'héritier.
Никакой бормочущий идиот-губернатор не может писать законы про мое поместье. поместье, которое мой сын. которое унаследует мой сын.
Aucun gouverneur idiot ne fera la loi dans le manoir. dont mon fils est l'héritier.
Может быть, несколько месяцев одиночества в поместье Рэдклиффов. напомнят вам о добродетелях жены.
Quelques mois de solitude. vous inculqueront d'autres vertus!
В старом поместье у Трех Рогатин.
Le vieux tribunal de Three Forks.
Если не для протокола, в поместье у Трех Рогатин.
Eh bien, officieusement, à la cour de Three Forks, dans l'Idaho.
Однажды на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
Il était une fois, sur le rivage de Long Island, une petite fille qui vivait dans une grande maison.

Из журналистики

И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Tout en s'exprimant dans un anglais très soigné, Eban n'était pas né dans un château : il venait d'une frange d'anglo-juifs.

Возможно, вы искали...