сиять русский

Перевод сиять по-французски

Как перевести на французский сиять?

сиять русский » французский

briller rayonner luire émettre resplendir reluire poutre

Примеры сиять по-французски в примерах

Как перевести на французский сиять?

Субтитры из фильмов

Только золото может так сиять и искриться.
Il n'y a que l'or pour avoir autant d'éclat!
Очень тяжело работающему офицеру сиять, как женщина, каждую минуту.
Il est difficile de travailler dur et de rester féminine à chaque instant.
Да, ваши глаза - как два сапфира, они так и искрятся. Они заставляют утро сиять ярче.
Vos yeux sont des saphirs qui brillent de mille feux et rendent le matin lumineux et radieux.
Сегодня солнце не будет сиять вам.
Pour vous aujourd'hui, la lumière du soleil ne brillera pas.
Сегодня солнечный свет не будет вам сиять.
Pour vous, le soleil ne brillera pas!
Сегодня, после 8 часов тяжелого труда, вы покинете здание, когда уже стемнеет! Сегодня солнце не будет сиять вам.
Quand vous sortirez, après huit heures de travaux forcés, il fera nuit.
Но я собираюсь сделать для нее больше. Конечный приют, в котором она будет сиять во всем своем блеске.
Mais je vais faire davantage pour elle, un refuge définitif où elle brillera de tout son éclat.
Ты идиот. Даже через месяц ты не заставишь эту пряжку сиять.
Idiot, après 4 semaines t'es pas foutu d'astiquer une boucle.
Откуда звёзды знают, как сиять?
Comment les étoiles savent-elles briller?
Ребенок будет сиять. Это - мальчик, и предопределенно что он будет яркой звездой.
Pourtant, moi, Djigui, ce que je vois ne présage rien de bon pour le pays Bambara.
Она будет сиять.
Elle sera éblouissante.
Бинго будет сиять от радости.
Absolument. - Bingo sera complètement impressionnée.
Эпсилон 119 продолжает сиять, достойный мемориал блестящему человеку.
Epsilon 119 continue de briller de mille feux, un hommage à la hauteur d'un homme brillant.
Вот что заставляет тебя сиять чуть ярче, остальных.
C'est ce qui te fait briller un petit peu plus que nous autres.

Из журналистики

Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет.
Mais il faut que cette étoile continue de briller de mille feux encore durant plusieurs années.

Возможно, вы искали...