царский русский

Перевод царский по-французски

Как перевести на французский царский?

царский русский » французский

royal tsariste tsarien

Примеры царский по-французски в примерах

Как перевести на французский царский?

Субтитры из фильмов

Он чувствует теперь, что царский сан На нём повис, как платье исполина На вороватом карлике.
Il sent son titre flotter autour de lui, manteau de géant sur un voleur nain.
Скликать народ с базаров и торгов на царский двор, на царский грозный суд!
Qu'on rassemble le peuple sur la place, que tous assistent au jugement du roi!
Скликать народ с базаров и торгов на царский двор, на царский грозный суд!
Qu'on rassemble le peuple sur la place, que tous assistent au jugement du roi!
Ищите по походу преступника! - Скликать народ на царский грозный суд!
Qu'on rassemble le peuple et qu'il assiste au jugement du roi!
Это царский подарок, который босс делает тебе.
C'est le largess que le patron vous a donné.
Чем мог царский быть финал?
Peut-il être si calme devant son destin?
Отречемся от старого мира. Повторяйте за мной.Ненавистен нам царский чертог Очень хорошо!
Allons enfant de la patrie, le jour de gloire est arrivé contre nous de la tyrannie, l'étandard sanglant de la vérité. très bien!
Принц? Какой принц? Разве царский сын будет пользоваться гостеприимством человека есть его пищу, пить вино, чтобы затем украсть среди ночи его жену?
Quel prince? ravissant sa femme en pleine nuit?
Это африканский царский род, очень гордый род.
D'une lignée royale africaine. Des gens très fiers.
Вот тебе мой царский подарок. Для исполнения желаний.
Reçois mon présent royal, et réalise tes rêves.
Единственный способ остановить такого парня, как Царский. Это зарыть его в землю.
La seule façon d'arrêter Czarsky, c'est de l'enterrer.
Царский использует ваш законный бизнес для прикрытия своих криминальных операций и подлых делишек.
Czarsky utilise vos commerces légaux comme planques pour ses opérations criminelles et ses actes infâmes.
Сергей Царский.
Sergei Czarsky.
Царский шатёр готов.
J'ai préparé une tente royale.

Из журналистики

Режим Путина открыто царский.
Le régime de Putin est visiblement tsariste.

Возможно, вы искали...