gros французский
толстый
Значение gros значение
Что в французском языке означает gros?
gros
— En parlant des personnes, riche, opulent ou qui opère en grand. ⋄ Je me trouvai au palais avec bon nombre de noblesse et de gros bourgeois. ⋄ Sais-tu bien qu’en temps de peste cette fille-là pourrait devenir un très gros parti ? ⋄ Le premier est celui d’un gros négociant qui laissa de grandes richesses à ses enfants […] — Qui présage un évènement redouté. ⋄ L’avenir est gros de menaces. ⋄ Pour la troisième fois, et sur un ton intolérablement agressif, il réitéra son insolente question. Un silence gros de danger suivit. — (Vieilli) (Vulgaire) Désigne les femmes enceintes et parfois les animaux femelles gravides. ⋄ Lorsqu’elle était grosse de son premier enfant. — (Marine) Soulevé en vagues fortes, en parlant de la mer. ⋄ En parlant des personnes, qui est riche ou qui opère en grand.
gros
gros
gros
gros
⋄ M. de Duras n’a prêté serment [de maréchal] que parce que les gens du roi, qui en touchent gros, s’avisèrent qu’il n’avait prêté ni celui de maréchal de France, ni celui de gouverneur de la Franche-Comté. ⋄ À la fin, et à force de donner gros, le marché [entre Monsieur et le cardinal de Bouillon pour le Dauphiné d’Auvergne] fut conclu. ⋄ Mais il est clair qu’on me donne en échange
— Cela coûte gros : Cela coûte beaucoup (locution née pendant la révolution, dit Mme. de Genlis, Mémoires, tome V, p. 91). — Dans des dimensions relativement considérables. ⋄ Écrire gros.
Перевод gros перевод
Как перевести с французского gros?
gros французский » русский
Примеры gros примеры
Как в французском употребляется gros?
Простые фразы
Je suis si gros.
Я такой жирный.
Je suis si gros.
Я такой толстый.
Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Сегодня слоны - это самые крупные из сухопутных животных.
J'ai attrapé un gros poisson hier.
Я поймал вчера большую рыбу.
J'ai attrapé un gros poisson hier.
Я поймал вчера крупную рыбу.
Le chien de Ken est très gros.
Собака у Кена очень большая.
John est trop gros pour courir vite.
Джон слишком толстый, чтобы быстро бегать.
John est trop gros pour courir vite.
Джон слишком толстый, чтобы быстро бежать.
Gros comment?
Насколько большой?
Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat.
Тигр больше и сильнее кошки.
Mon frère a attrapé un gros poisson.
Мой брат поймал большую рыбу.
Un gros typhon approche.
Приближается сильный тайфун.
Il fait de gros progrès en anglais.
Он делает большие успехи в английском.
Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
Он ударился головой о полку и получил огромный синяк.
Субтитры из фильмов
En gros.
Если кратко.
Tu fais des blagues sur ton corps, c'est vraiment drôle et plutôt vrai, mais avec tes gros seins, la robe serait super.
Ты постоянно шутишь о своём теле и это смешно, и по большей части верно, но с твоей большой грудью оно смотрелось бы круто.
Les mecs aiment les gros seins comme les tiens.
Парни любят большую грудь, как у тебя.
Espèce de gros tas, une minute, feriez mieux d'écouter.
Может быть это заставит вас уделить нам минуту внимания.
Et si on se cotisait pour envoyer Nick jouer gros?
Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру?
Dès que j'aurai gagné gros, je te ferai venir. Ça ne sera pas long.
Ну, как только я сорву банк, я пришлю за тобой, и это не займёт много времени.
Vous jouez gros?
На крупные деньги?
Avec mes connaissances du jeu, je pourrais ramasser gros.
И, учитывая то, что я знаю теперь об этом деле я могу обставить их по-взрослому.
Si on le fait participer à la grande partie, on peut gagner gros. Mince.
Так вот, если мы впишем его в большую игру, уверен, он сможет выиграть большие деньги.
La presse dit que vous avez pris beaucoup d'argent à ce gros joueur.
Я прочла в газете, что вы выиграли кучу денег у этого картёжника.
Vous m'avez donné de gros pourboires et, bon. J'ai une confession à faire.
Щедрые чаевые и все такое и теперь я не могу уехать, не решив один вопрос.
Le tien a de gros sourcils.
У твоего - густые брови.
Tu sais ce qu'on dit sur les hommes à gros sourcils et à long nez?
Знаешь, что говорят о мужчине с густыми бровями и длинным носом?
Il y a quelque chose de gros et noir dehors.
Там что-то большое и черное.
Из журналистики
Les récoltes vivrières qui en résultent (comme celle du maïs), se réduisent au tiers en gros de ce que l'on pourrait obtenir avec de meilleurs intrants.
В результате получается урожай зерна (например, кукурузы), который почти на треть меньше того, который можно было бы получить при больших фермерских вложениях.
Oui, l'économie indienne s'est considérablement ralentie, la roupie s'est effondrée, et les scandales et les manifestations font les gros titres de la presse.
Да, экономика Индии сильно замедлилась, рупия падает, а скандалы и протесты преобладают в заголовках газет.
En tant qu'espèce, les êtres humains ont un gros problème de self-control.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Si tel est le cas, tous les pays du monde ont de gros ennuis.
Если это так, то все страны в мире имеют огромную неприятность.
Certains gouverneurs de province et autres fonctionnaires poussent le vice jusqu'à être eux-mêmes de gros bonnets de la drogue.
В результате афганское государство рискует быть захваченным страшной коалицией экстремистов, преступников и оппортунистов.
Pour le moment, les gros narcotrafiquants d'Afghanistan prospèrent et les communautés rurales souffrent.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Mais tout candidat pour 2008 qui oserait proposer de faire des sacrifices aujourd'hui pour un environnement plus sûr demain prendrait de gros risques.
Но любой кандидат в президенты в 2008 году, который посмеет заговорить о том, чтобы пойти на жертвы сейчас для более безопасной окружающей среды в будущем, действительно поставит себя под удар.
L'UE est le plus gros marché commercial au monde et elle accusé l'arrivée de la Chine sur les marchés globaux bien mieux que les Etats-Unis et le Japon.
ЕС является самым крупным торговым блоком в мире, и он справился с ростом роли Китая на мировом рынке намного лучше, чем Америка и Япония.
Si elles parient gros et gagnent, elles empochent les gains, et si elles perdent, le gouvernement règle l'addition.
Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
Les États-Unis représentent le plus gros émetteur de gaz carbonique issu de la consommation d'énergie et le pays qui agit le moins pour faire face à ce défi mondial.
Соединенные Штаты являются главным генератором углекислого газа из использования энергии в мире, но они сделали меньше всего из всех основных экономически-развитых стран для того, чтобы противостоять глобальному вызову.
Le plus gros défi du nouveau gouvernement sera de mettre en place des réformes qui permettront aux performances économiques de l'Italie de rattraper celles de ses voisins, après des années de mauvaises pratiques et de négligence.
Главной задачей нового правительства будет провести реформы, которые бы позволили экономическим показателям Италии догнать экономические показатели ее соседей спустя годы неэффективной политики и нерадивости.
Des exceptions pourraient être accordées à des pays qui ont de gros afflux d'investissements directs dans de nouvelles infrastructures.
Исключения можно делать для стран с крупным притоком внешних прямых инвестиций в новые проекты.
Les prix doivent maintenus bas par les achats en gros; et dans certains cas, des subventions publiques pourraient être nécessaires.
Цены должны быть низкими за счет оптовой закупки; в некоторых случаях государственные субсидии могут быть необходимы.
Mais ils jouent gros dans l'histoire.
Но у них многое поставлено на кон в этой игре.