marche французский

марш

Значение marche значение

Что в французском языке означает marche?

marche

(Vieilli) Province frontière, dirigée par un marquis.  Mais Salomon rassemble tous les « ultras » de l'époque et annexe les marches armoricaines jusqu’alors occupées de fait par ses prédécesseurs ; […]. Toute région se trouvant proche d’un pays hostile.  En définitive, on ne peut plus considérer que le territoire s’étendant à l’ouest de la Mayenne fut de tout temps une marche déserte.

marche

Ensemble de pas réalisés pour se déplacer.  Après les heures d’une marche pénible, le voyageur s’assied tristement.  Ce fut en l’année 574 que les troupes du roi d’Austrasie, après plusieurs jours de marche, arrivèrent près d’Arcis-sur-Aube.  À ce tronc si court sont attachés des membres d’une longueur gigantesque : l’enjambée faite est ainsi profitable à une marche fort rapide ; […].  Pataud, toujours un tantinet grotesque, il avait repris sa marche de long en large […]. (Musique) Musique au rythme régulièrement cadencé, permettant de régler ou d'accompagner le déplacement d'un cortège lors d'une procession, d'un défilé ou d'une parade.  La première fois que la marche fut jouée devant les officiers autrichiens, ces derniers ont spontanément commencé à taper la pulsation de la musique avec leurs mains et leurs pieds à l'écoute du refrain. (Musique) Forme courte de marche harmonique. (Musique) Touche diatonique dans les instruments de musique à clavier. Trajet réalisé à pied.  Après une longue marche nous arrivâmes à une espèce de broussaille, à des boyaux un peu plus creusés, et à un abri de capitaine, qui n'était guère solide.  En moins de dix heures nous avions parcouru 15 milles danois (115 kil.), y compris notre marche pédestre à travers les laves. Mouvement d’un véhicule, ou d'une troupe en déplacement.  Le train est en marche.  Cette marche avait pour but de s'assurer si l'ennemi, signalé à Vouziers et à Grandpré, ne rétrogradait pas vers Stenay ou s'il continuait sa marche sur Paris.  […] quelle campagne ! […] des marches, des contre-marches, une descente en Crimée, une bataille à Alma […].  Mais sa marche était lente et inégale ; poursuivie par l’ennemi, dont les bâtiments légers la harcelaient, elle vit son arrière-garde coupée le 21 juillet. (Mathématiques) Cheminement suivi depuis la racine d'un arbre binaire, le long des arêtes, jusqu'à un sommet donné.  Cet arbre permet une représentation visuelle de l'ensemble des suites de Fibonacci aléatoires dont les deux premiers termes sont égaux à 1 via les « marches » possibles dans l'arbre. [...] À chaque marche correspond une suite, à chaque suite correspond une marche. Manifestation sous forme de défilé pour attirer l’attention ou soutenir une cause.  Marche silencieuse.  Marche pour la paix. Fonctionnement d'une machine, d’un système quelconque.  En écrivant le récit de mes premières années d’épreuves, alors que la marche des événements se déroulait, mes yeux bien souvent ont cherché les vôtres.  Malgré la marche extrêmement régulière du moteur, malgré son déploiement absolu de puissance, j'ai dû arracher le manche de toute la force de mes deux bras. Procédure de fonctionnement. Ensemble d'étapes nécessaires pour atteindre un but, pour réaliser un résultat voulu; une marche à suivre.  Pour atteindre ce but tous les moyens ne sont pas indifférents ; il y a des lois à observer et une marche rationnelle à suivre. (Architecture) Surface plane surélevée qui constitue l'un des degrés d'un escalier, sur laquelle on pose le pied pour monter ou descendre.  Une femme à l’aspect farouche, avec des yeux noirs et une tête brune échevelée, était assise sur les marches, dorlotant un bébé ; […].  On prit un escalier de bois. Puis on suivait un couloir. Soudain l’on butait contre une marche, et la femme disait aussitôt :  La jeune fille apparut comme il descendait les dernières marches du perron, encadrée par les branchages délicats des rosiers et des mimosas.  Au bas de l'escalier, un homme venait à sa rencontre. Il avait mis le pied sur la première marche. Gaspard n'était séparé de lui que par une douzaine de degrés. (Figuré) (Par extension) Degré de difficulté.  Côté utilisateur, mettre en ligne une vidéo sur PeerTube est aussi simple et rapide que sur YouTube. Côté administrateur, il est vrai qu’il faut certaines connaissances techniques. La marche à l’entrée reste compliquée, mais pas insurmontable.  Pour avancer sur le sujet des rémunérations, la marche sera haute. Le second groupe de travail l’évalue à 2,4 milliards d’euros par an. Ouvrage spécifiant les usages de composition orthotypographique d’un éditeur, d’une société ou d’un organisme ; partie proprement orthotypographique d’un manuel de style.  La marche maison de la Direction générale de la traduction et de l'Office des publications officielles de la Commission et des Communautés européennes est le Code de rédaction interinstitutionnel.  Degré de l’escalier

Marche

(Géographie) Ancien comté français ; ville principale Guéret.

Перевод marche перевод

Как перевести с французского marche?

Примеры marche примеры

Как в французском употребляется marche?

Простые фразы

S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Пожалуйста, не иди слишком быстро.
Ne marche pas si vite.
Не иди так быстро.
Un garçon marche le long de la rue.
Мальчик идёт по улице.
Je marche dans la forêt tous les jours.
Я каждый день гуляю в лесу.
Il marche très lentement.
Он идёт очень медленно.
Je marche jusqu'à l'école tous les jours.
Я хожу до школы каждый день.
Elle marche.
Она ходит.
Marche plus doucement.
Иди помедленнее.
Tom marche lentement.
Том ходит медленно.
La radio ne marche pas.
Радио не работает.
Il fait seulement 10 degrés dehors et il marche à l'extérieur avec un T-shirt. J'ai froid juste à le regarder.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
Il marche lentement.
Он медленно ходит.
La science médicale est toujours en marche.
Медицинская наука не стоит на месте.
Je marche tous les jours.
Я хожу пешком каждый день.

Субтитры из фильмов

Oh, mon Dieu, ça marche.
Боже, получается.
Ça marche?
Ух ты. И как?
La longue marche jusqu'à la rivière.
Долгая дорога к реке.
Ça marche.
Сей момент.
Les moteurs arrêtés se mettent en marche.
Остывшие моторы ожили.
Tout marche comme sur des roulettes.
Пока все идет, как по маслу.
Christl Ehlers marche sans chaussures parce qu'elle est figurante dans un film.
Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке.
En avant, marche!
Прямо. шагом марш!
En avant, marche!
Вперёд, шагом марш!
Ça marche.
Парни, вы в деле.
Ça marche?
Ну что, парни?
Ça ne marche pas comme ça.
Так не пойдёт, Ник.
Ça ne marche pas fort pour vous.
Не могу сказать, что у тебя были шансы.
Marche, maintenant.
Теперь иди, Мэри.

Из журналистики

Ce n'est qu'un des nombreux signes dramatiques montrant que le changement climatique est en marche et que notre planète est plus chaude qu'elle ne l'a été depuis longtemps.
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени.
Le public devrait se sentir soulagé si la BCE relève ses taux car cela signalerait fort probablement que la reprise économique attendue depuis si longtemps est en marche et que les répercussions inflationnistes sont traitées.
Люди должны чувствовать себя спокойнее, если ЕЦБ повысит ставки процента, поскольку это, скорее всего, будет означать давно ожидаемое восстановление экономики и устранение инфляционных последствий.
L'exemple des dernières semaines n'a rien de rassurant quant à la volonté des législateurs américains de s'élever au-dessus de la politique partisane et de se questionner sur ce qui est la meilleure marche à suivre pour le pays.
Пример последних недель не дает нам никакой причины быть оптимистичными по поводу того, что законодатели США поднимутся выше того, что выгодно их партиям, и зададутся вопросом о том, что лучше для Америки.
Permettez-moi de m'écarter ce mois-ci de ma rubrique économique habituelle pour vous parler de la façon dont les médias - américains surtout - rendent compte de la marche du gouvernement.
В этом месяце я бы хотел отклониться от обычной для меня экономической тематики и обратить внимание на то, как пресса - в основном, американская - освещает сегодня работу правительства.
Mme Merkel pourrait bien alors être en position clé pour apporter un peu de poids à un nouvel effort destiné à remettre en marche la machine de l'Union européenne.
Тогда Меркель займет ведущее положение, чтобы придать вес новой попытке продвинуть идеи интеграции ЕС.
En général, lorsque des entreprises privées (ou des gouvernements régionaux) deviennent insolvables, des procédures juridiques de faillite s'enclenchent pour déterminer la marche à suivre.
Когда частные фирмы (или субнациональные правительства) становятся неплатежеспособными, то, как правило, существуют правовые процедуры банкротства, определяющие порядок действий.
A terme, mondialisation et convergence économique se remettront en marche, et les marchés émergents et les monnaies-marchandises devront se consolider.
В долгосрочной перспективе, глобализация и экономическое слияние возобновят свой курс, что приведет к неизбежному усилению валют развивающихся рынков и сырьевых валют.
Mais cela ne marche presque jamais ainsi et ce sera sans doute la même chose cette fois ci.
Экономика постепенного стимулирования почти никогда не работает, и вряд ли она будет работать на этот раз.
Un homme m'a expliqué que non seulement la maladie avait tué sa sœur, mais aussi sa belle-mère qui a péri après de nombreuses heures de marche pour atteindre l'hôpital le plus proche.
Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.
L'inquiétude relative aux effets négatifs supposés du relâchement monétaire est largement exagérée et il n'est pas spécialement difficile de faire marche arrière.
Таким образом, обеспокоенность предполагаемым негативным воздействием политики количественного послабления в основном раздута, и нет ничего особо сложного в том, чтобы в нужный момент повернуть процесс вспять.
Si nos dirigeants sont à court d'idée, il y a de grandes chances que la mondialisation financière fasse rapidement marche arrière. Et sortir du bourbier actuel sera encore plus difficile.
Если наши лидеры не сумеют найти нового подхода, всё говорит о том, что финансовая глобализация быстро повернётся в обратном направлении, и выбраться из сегодняшнего болота станет ещё труднее.
A moins que le gouvernement convienne de prendre ces mesures, il mènerait une marche d'un million de ses partisans sur la capitale.
Если правительство не предпримет эти шаги, он пообещал возглавить марш миллионов в столице.
En tout état de cause, le changement est en marche - il constitue une chance qu'il faut saisiramp!
В любом случае, изменения происходят, и возможность, которую они дают, не вызывает сомнений.
Chaque seconde compte désormais; il est nécessaire que la diplomatie agisse au plus vite si elle n'entend pas être dépassée par la marche de l'Iran vers l'arme atomique - laquelle entraînerait avec elle une marche vers le conflit.
Но время не ждет; дипломатия должна работать быстрее, если она не хочет, чтобы ее обошло иранское движение навстречу ядерному оружию - и, вместе с ним, движение к вооруженному конфликту.

Возможно, вы искали...