ère | pore | pire | Mère

père французский

отец

Значение père значение

Что в французском языке означает père?

père

Mâle ayant fécondé un ovule qui a donné naissance à un enfant.  Rabalan était le dernier représentant d’une famille de sorciers qui, durant plus d’un siècle, régnèrent dans Trélotte. Son arrière-grand-père, son grand-père, son père, tous ses oncles et tous ses cousins avaient été sorciers, et l’on racontait d’eux des choses terribles et merveilleuses.  À mon père, inaccessible et caché comme un dieu, je ne saurais directement penser.  Un bon père, un père tendre.  Être père de plusieurs enfants.  Tendresse de père, amour de père.  Il faut honorer son père et sa mère, respecter son père, obéir à son père.  Les enfants ne peuvent avoir trop de déférence, trop de respect pour leur père.  Cet enfant a perdu ses père et mère. Individu mâle qui a pris le rôle et la responsabilité paternelle dans la vie d’un enfant. (Par extension) (Souvent au pluriel) Ascendant, quel que soit le degré de parenté.  C’est la loi de mes pères, répondit Rébecca ; elle leur a été donnée au milieu des foudres de la tempête, sur le mont Sinaï, dans la nue et dans le feu.  Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses.  Nous considérons aujourd’hui comme une parfaite cuistrerie l’ancienne prétention qu’eurent nos pères de créer une science de l’art ou encore de décrire l’œuvre d’art […] (Figuré) Celui qui a beaucoup fait pour la prospérité, pour le salut, pour le bonheur d’un peuple ou d’une classe nombreuse de personnes, qui agit envers ceux dont il prend soin comme un père agirait envers ses enfants.  Cicéron fut appelé le père de la patrie.  Ce général est le père de ses soldats.  Cet homme est le père des pauvres.  Ce maître est un père pour ses élèves. (Religion) (Surtout au pluriel) (Par ellipse) Père de l’église.  En vain donc ces dangereux interprètes nous crient que le gros des Pères n'a jamais examiné critiquement, le vrai ou le faux des explications littérales de la Bible ; qu'aussi la Tradition varie fort sur cela ; […].  Alors que les premiers Pères expliquaient les analogies entre les enseignements des Écritures et ceux des philosophes par des contrefaçons diaboliques […] un Origène, un Eusèbe, un Ambroise recourent à la théorie du plagiat des Écritures par les Sages de la Grèce. Créateur ; fondateur ; protecteur.  Mon département a eu l’honneur de donner naissance au père de l’Entomologie ; l’illustre Latreille.  Mais ce fut le comte de Chardonnet […] qui fut véritablement le père de ce nouveau produit industriel.  Tout autre fut l’attitude de l’oratorien Richard Simon, le père de la critique biblique, dont les controverses avec Bossuet sont restées célèbres.  Remarquons d’entrée de jeu qu’il faut méconnaître le père de la théorie de la relativité pour imaginer qu’il ait pu assimiler l’astrologie à une « science ».  Il y est encouragé par l’ingénieur Oskar von Miller, le « père » de l’hydroélectricité allemande, qui y voit une solution pour électrifier le pays. Titre donné aux dignitaires des congrégations et des ordres religieux.  Le père Cotton craignait si peu que ses pénitentes le quittassent, qu’au contraire il leur conseillait d’aller parfois aux autres confesseurs […]  Ces négociants, volés et persiflés par les jésuites, les attaquèrent en justice réglée ; ils prétendirent que ces pères, en vertu de leurs constitutions, étaient solidaires les uns pour les autres, et que ceux de France devaient acquitter les dettes des missions américaines.  A peine majeur et par les soins de l'Ignacien, Laurent Tailhade fut marié à une hoberelle bretonne dont le terre à terre provincial et l'esprit façonné par les Pères étaient capables de couper les ailes au poète le mieux doué. (Religion) Première personne de la sainte trinité, dans la doctrine chrétienne trinitaire.  Le père, le fils et le Saint-Esprit.  Le père éternel. (Vieilli) (Figuré) (Familier) Homme d’un certain âge que l’on traite avec familiarité. Dans certains cas cette appellation peut contenir une nuance de déférence voire d’admiration affectueuse.  Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat […] sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot.  Un jour, je découvris une inscription toute fraîche sur le mur de l’École, je m’approchai et lus : « Le père Barrault est un con . » […] Mais, quand je détournais mon regard [du mot « con »], c’était pour retrouver l’appellation infâme : « le père Barrault », qui m’épouvantait plus encore : le mot « con », après tout, je ne faisais qu’en augurer le sens ; mais je savais très bien qui on appelait « père Untel » dans ma famille : les jardiniers, les facteurs, le père de la bonne, bref les vieux pauvres. Quelqu’un voyait M. Barrault, l’instituteur, le collègue de mon grand-père, sous l’aspect d'un vieux pauvre. […] Il me semblait à la fois qu’un fou cruel raillait ma politesse, mon respect, mon zèle, le plaisir que j’avais chaque matin à ôter ma casquette en disant « Bonjour, Monsieur l’Instituteur » et que j’étais moi-même ce fou, que les vilains mots et les vilaines pensées pullulaient dans mon cœur. […] Je murmurai : « Le père Barrault pue » et tout se mit à tourner : je m’enfuis en pleurant. Dès le lendemain je retrouvai ma déférence pour M. Barrault, pour son col de celluloïd et son nœud papillon.  D’abord le père Perrault. (Le titre de père, en Craonnais, est obligatoirement accolé au nom des hommes, même célibataires, qui ont dépassé la quarantaine et n’ont pas droit, de naissance, à s’entendre appeler « monsieur ». Il est officiellement employé en chaire.) Titre donné aux dignitaires des congrégations et des ordres religieux

Père

(Christianisme) (Indénombrable) (Au singulier) Une des trois personnes divines de la Trinité dans le christianisme trinitaire.  La Bible, le livre inflexible de Jéhovah, le code terrible du Père, n’est-il pas traduit par le Roman dur et contrit et les Évangiles si consolants et si doux, par le Gothique plein d’effusions et de câlineries, plein d’humbles espoirs ? (Christianisme) Titre donné aux prêtres des ordres religieux chrétiens.  Oui, mon Père. Nom donné à son père dans certaines familles. Nom donné à un homme ayant une figure parentale et bienveillante.  Titre donné aux prêtres des ordres religieux chrétiens

Перевод père перевод

Как перевести с французского père?

Père французский » русский

свято́й оте́ц отец ба́тюшка

Примеры père примеры

Как в французском употребляется père?

Простые фразы

Tel père, tel fils.
Каков отец - таков и сын.
Tel père, tel fils.
Какой отец, такой и сын.
Je connais ton père.
Я знаю твоего отца.
Je connais ton père.
Я знаком с твоим отцом.
Je connais ton père.
Я знакома с твоим отцом.
Le passe-temps de mon père est la pêche.
У отца хобби - рыбалка.
Mon père lit le journal tous les matins.
Мой отец читает газету каждое утро.
Mon père est médecin.
Мой отец - врач.
Mon père est médecin.
Мой отец врач.
Mon fils croit toujours au Père Noël.
Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Mon fils croit toujours au Père Noël.
Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.
Mon fils croit toujours au Père Noël.
Мой сын всё ещё верит в Деда Мороза.
Mon grand-père va marcher tous les matins.
Мой дедушка гуляет каждое утро.
Mon grand-père aime marcher.
Мой дедушка любит ходить пешком.

Субтитры из фильмов

Père, m'entends-tu?
Что с одной стороны смешно, с другой хорошо, потому что тут кроется суждение о том, что у меня может быть любовница, что кто-то способен желать меня, что кто-то способен рассматривать меня в сексуальном плане.
Je suis rentré à l'école, et puis mon père est tombé malade, donc maintenant je fais mes études ici.
Да, значит, я поступил, а потом мой папа заболел, поэтому теперь я прокладываю путь к обучению здесь.
Toi Père et Mère!
Отец и Мать!
Père et Mère!
Отец и Мать!
Père et Fils!
Отец и Сын!
Le père d'Edna va à la pêche au gendre.
Отец Эдны ищет себе зятя.
Mon héros, Père veut me marier au comte Chlorure de Chaux.
Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима.
Le comte Chlorure emmène Edna et son père faire une promenade dans le parc.
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
Père, je me suis embarquée clandestinement sur votre bateau.
Папа, я не поднимусь на твой корабль.
Le père de Gwen dont la fortune est plus apparente que réelle, est pris dans l'effondrement du marché et subit la crise de sa vie.
Отец Гвен, который был богат скорее видимо, чем реально, застигнут обвалом рынка и оказался перед лицом жизненного кризиса.
Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme.
Отец Гвен перед финансовой дилеммой: велико искушение продать старый дом.
Aux premières lueurs du jour, revient l'homme d'affaires. pressant le père de se replonger dans le tourbillon de Wall Street.
Ранним утром принесло дельца, желающего снова увлечь отца в водоворот Уолл-стрит.
Espèce d'idiot, je ne suis pas ton père!
Идиот! Я тебе не отец!
La sécurité de Père est une de mes responsabilités.
Охранять отца - одна из моих обязанностей.

Из журналистики

Pourtant les révélations sur le réseau de trafiquants d'armes nucléaires organisé par A. Q. Khan, le père de la bombe atomique pakistanaise, confirment les dangers que j'exposais à cette époque-là.
Но разоблачения, связанные с сетью тайных поставок ядерного оружия, организованной А. К. Ханом, отцом пакистанской бомбы, подтверждают опасность, которую я предсказывал ещё в те времена.
Il y a 30 ans, le Premier ministre de l'époque, Takeo Fukuda, le père de l'actuel Premier ministre, signait un Traité de paix et d'amitié avec la Chine.
Прошло 30 лет с тех пор, как бывший премьер-министр Такео Фукуда, отец сегодняшнего премьера, подписал Договор о мире и дружбе с Китаем.
Au lieu de cela, je suis bloqué chez mon père, à Gaza, dans le camp de réfugiés de Jabalia, avec peu de perspectives et aucune issue.
Вместо этого я заперт здесь, в Газе, в доме моего отца, находящемся в лагере беженцев Джабалия, без выбора и выхода.
Mon père est enseignant et possède une boutique de vêtements pour enfants.
Мой отец, по профессии учитель, содержит магазин детской одежды.
Nous avons quitté l'Arabie Saoudite où mon père travaillait comme enseignant, pour retourner en Palestine en 1996.
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
Il n'y a plus de vêtements dans la boutique de mon père, qui devait servir à payer les études de mon frère et les miennes.
Однако я был свидетелем и тому, как Израиль нанёс ответный удар, совершая воздушные налёты и вооружённые вторжения в сектор Газа, включая бомбёжку Джабалии.
Nous apprenons tout cela en même temps que l'on nous parle du Père Noël, de ses rennes de Laponie et de sa hotte emplie de cadeaux.
Мы все это узнаем в то же время, когда нам говорят о Деде Морозе, его лапландских оленях и мешках, полных подарков.
On s'attend largement à ce que le troisième fils de Kim Jong-il, Kim Jong-eun, se voit octroyé un poste clé et qu'il soit officiellement désigné comme le successeur de son père.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Le citoyen nord coréen ordinaire aussi semble avoir conscience que cette succession est bien différente de celle héritée par Kim Jong-il de son père, Kim Il-sung.
Простые северокорейцы также отчетливо видят, что наследование власти в этот раз будет отличаться от того, как Ким Чен Ир унаследовал власть от своего отца, Ким Ир Сена.
À l'époque, Kim Il-sung - père fondateur de la Corée du Nord - se heurta en effet à un effondrement économique, à un affaiblissement de ses forces armées conventionnelles, ainsi qu'à un isolement diplomatique.
В те времена Ким Ир Сен - основатель КНДР - стоял перед лицом экономического коллапса, ослабления его обычных вооруженных сил и дипломатической изоляции.
Ségolène Royal n'est pas mariée avec François Hollande, le père de ses quatre enfants.
Сеголен Руаяль не замужем за Франсуа Холландом - отцом ее четверых детей.
De même, en Libye, Seif el Islam succédera sûrement à son père, Mouammar Kadhafi.
Подобным образом, преемником ливийского Муаммара Каддафи может стать его сын Сейф аль Ислам.
Dans l'ensemble, Bachar el-Assad demeure loyal à l'héritage de son père.
Башар Ассад по сути остается верным наследию своего отца.
Contrairement à l'ascension de Bachar à la veille de la mort de son père, celle de Gamal Moubarak est tout sauf stable.
Приход к власти его сына, в отличие от Башара накануне смерти его отца, далеко не является улаженным.

Возможно, вы искали...