restituer французский

отдать, восстанавливать, отдавать

Значение restituer значение

Что в французском языке означает restituer?

restituer

Rendre ce qui a été pris ou ce qui est possédé indûment, injustement.  Les corsaires qui commandaient le navires furent donc très satisfaits ; ils le furent peut-être un peu moins... quand ils apprirent que les capitaines qui ne dressaient pas un inventaire fidèle de leurs prises commettaient, eux, un vol irrémissible, s'ils ne restituaient pas aux armateurs tout ce qu'ils détournaient.  Il a été condamné par arrêt à restituer cette somme et tous les intérêts, à restituer tous les fruits de cette terre.  (Absolument) Il ne sert de rien de confesser un vol, si l’on ne restitue. Rendre ce qui n'a plus lieu d'être détenu.  Si Apollônia désire, de son plein gré, se séparer de Philiskos, Philiskos lui restituera le montant net de la dot dans un délai de dix jours à compter de celui où elle aura formulé sa demande ; […]. Rendre ce qui avait été perdu.  Cet arrêt lui a restitué l’honneur.  Restituer à une nation vaincue son ancien prestige. Retrouver la teneur originale, en parlant de textes altérés.  Il a restitué fort heureusement plusieurs passages de Tacite.  Restituer une inscription incomplète. (Par analogie) Rendre sa forme originelle à une statue, à un monument mutilés.  Restituer une statue. (Architecture) Représenter en plan, élévation, etc., d’après des documents, un édifice détruit.  Ce monument a été restitué d’après la description des anciens écrivains.  Combien de balcons en ferronnerie, de mascarons, de pilastres nous restituent l'image de ce que fut cette cité au XVIe, au XVIIe, au XVIIIe siècle. (Justice) Remettre une personne dans l’état où elle était avant un acte ou un jugement qui est annulé.  Il a obtenu un jugement qui le restitue en entier.  Se faire restituer contre son obligation, contre sa promesse.  Se pourvoir par requête civile pour être restitué contre un jugement.

Перевод restituer перевод

Как перевести с французского restituer?

Примеры restituer примеры

Как в французском употребляется restituer?

Субтитры из фильмов

Cependant. on peut restituer sa forme.
Однако этот можно восстановить.
Je vais restituer le paquet, au Quartier Général.
Организуй здесь все, а я отвезу деньги и приведу подкрепление.
Je pensais qu'il allait me demander de restituer les faits.
Я думал, что он собирается спросить меня о фактах.
Il est quasiment impossible de restituer l'ordre exact des choses.
Теперь уже почти невозможно установить порядок событий.
J'allais restituer Tropique du Cancer, et puis.
Я хотел вернуть Тропик Рака. А затем. - Джордж.
Exact, et si nous démissionnons il faudra restituer nos options.
У нас всегда есть возможность оставить службу.
Malheureusement, un groupe de fermiers qui utilisent les désinfecteurs dans une autre province refusent de les restituer.
К сожалению, несколько фермеров, которым позволили воспользоваться восстановителями, теперь отказываются их вернуть.
Nerys est ici sur les ordres du Kai pour nous convaincre de restituer les désinfecteurs.
Кай прислала сюда Нерис с приказом убедить нас вернуть восстановители правительству.
Et on nous a annoncé que nous devions sans plus tarder restituer les désinfecteurs car les fermes de Rakantha en avaient besoin.
И теперь нам приказано отдать восстановители немедленно для сельскохозяйственного проекта в Раканте.
On a tenté de forcer les Cardassiens à nous la restituer dès la fin de l'occupation.
С окончания оккупации мы пытались заставить кардассианское правительство вернуть нам ее.
En tant que chef spirituel des Bajorans, je vous demande de la restituer.
Как духовный лидер баджорского народа я прошу вас вернуть ее.
Je vais vous lire un verset d'opéra et vous devrez le restituer dans sa langue d'origine.
Я прочитаю вам несколько строк из оперы, а вы прочитайте эти строки на языке оригинала.
Pour restituer les informations, il faudrait relier mon interface neurale à la leur.
Он предполагает соединение моего нервного интерфейса с их. Вместе, мы, возможно, сможем восстановить недостающие данные.
Elle va retrouver le propriétaire de cette boîte et lui restituer son trésor.
Надо найти владельца коробки и вернуть ему сокровища!

Из журналистики

Mao Zedong n'était pas un expansionniste impérialiste, au point de ne jamais demander aux Britanniques de restituer Hong Kong à la Chine.
Мао не был имперским экспансионистом - он даже не потребовал от англичан вернуть Гонконг.
L'Occident aurait pu (et aurait du) avoir plus de discernement; depuis son arrivée au poste de président, l'objectif stratégique de Poutine est de restituer à la Russie son statut de puissance globale.
Запад мог (и должен был) понимать лучше: с самого первого срока на посту президента России стратегической целью Путина было восстановить для России статус мировой державы.
À moins que le secteur public n'investisse, et qu'il investisse de manière judicieuse, il faut s'attendre à ce que le secteur privé continue d'accumuler des liquidités, ou de les restituer aux actionnaires sous forme de dividendes ou de rachats d'actions.
Если государство не начнет инвестировать (и инвестировать мудро), частный сектор продолжит копить деньги или раздавать их акционерам в форме дивидендов или путем выкупа у них акций.
Il arrivera un moment où ils devront commencer à restituer au reste du monde ce qu'ils ont reçu de lui.
В определенный момент США придется начать оплачивать огромное количество товаров и услуг, которые они получили от всего остального мира.

Возможно, вы искали...