tissu французский
ткань
Значение tissu значение
Что в французском языке означает tissu?
tissu
tissu
Перевод tissu перевод
Как перевести с французского tissu?
tissu французский » русский
Примеры tissu примеры
Как в французском употребляется tissu?
Простые фразы
Ce tissu se déchire facilement.
Эта ткань легко рвётся.
Ce tissu absorbe bien l'eau.
Эта ткань хорошо впитывает воду.
Ce tissu s'étire facilement.
Эта ткань легко тянется.
Ce tissu se tache facilement.
Этот материал легко пачкается.
Ce tissu se tache facilement.
Эта ткань легко пачкается.
Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux?
Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Le tissu était d'une couleur rouge éclatante.
Ткань была ярко-красного цвета.
Le tissu de ce canapé se salit facilement.
Обивка у этого дивана легко пачкается.
Son tissu est de bonne qualité.
Ткань у него хорошего качества.
Son tissu est de bonne qualité.
Ткань у неё хорошего качества.
Ce tissu est en coton.
Эта ткань из хлопка.
Ce tissu est en coton.
Это хлопковая ткань.
C'est un tissu absorbant.
Это впитывающая ткань.
Субтитры из фильмов
Quel tissu raffiné!
Какая тонкая ткань!
Où as-tu eu le tissu?
Где ты взяла такую ткань?
Quel beau tissu!
Какая ткань!
Couvrez-le de tissu, assorti à cette robe.
Я хочу, чтобы вы нашли мне ткань для шляпки, которая подойдёт к этому платью.
Maintenant! Je regrette, mais ce tissu est peu commun, je dois le commander.
Извините, мадам, но поймите, что материал этого платья очень необычен.
Quel joli tissu!
Милый материал.
Un très joli tissu!
Очень милый материал.
Quoi? Un tissu pour un vêtement.
Какой-нибудь материал для шитья.
Bonifacio, apporte le tissu.
Нет, я не хочу.
Pour combien de temps? J'ai du beau tissu noir.
Есть то, что нужно, в чёрном цвете.
Elle a volé un coupon de tissu!
Что она сделала? - Она украла кусок ткани в магазине.
Une somme de 10000. pour le tissu de mon manteau.
Денежный перевод на 10000 лир на материал для моего пальто.
Je ne sais rien faire d'autre qu'acheter du tissu parce que j'en vendais.
А я никого не знаю и ничего не умею. Единственное, что я умею, - это покупать ткани, потому что работала в магазине.
Où as-tu eu ce tissu?
Откуда у тебя фольга?
Из журналистики
L'analyse approfondie du tissu de mensonges et de manipulations formulé par Poutine devant le Kremlin serait une perte de temps.
Его выступление в Кремле было паутиной лжи и манипуляций, и глубокий анализ его слов был бы пустой тратой времени.
Dans le monde entier, du Mexique à l'Indonésie et même en Chine, le tissu social s'étire au point de s'effilocher.
Действительно, по всему миру, от Мексики до Индонезии и даже Китая, социальная ткань изнашивается до дыр.
Ils forment le tissu de toute institution humaine.
Они создают структуру всех человеческих институтов.
Clinton et Blair, arrivés au pouvoir après que cet autre couple anglo-américain bizarre, Ronald Reagan et Margaret Thatcher, ait commencé à déchirer le tissu de la social-démocratie, ont fait des compromis dont Attlee n'aurait pas même osé rêver.
Клинтон и Блэр - что пришли к власти после другой чудной англо-американской пары, Рональда Рейгана и Маргарет Тэтчер, начали рвать на части социал-демократию - пошли на компромиссы, о которых Эттли и не мечтал.
Il s'agit bel et bien d'un aspect central de la performance économique ainsi que de la modernisation du tissu industriel européen.
Он играет центральную роль в производительности экономики и в модернизации промышленной базы Европы.
En enracinant l'Allemagne de l'Ouest dans le tissu politique, économique et social de l'Occident, cette initiative annonçait le début de la renaissance de l'Allemagne et de son miracle économique.
Посредством внедрения тогдашней Западной Германии в политическую, экономическую и социальную ткань Запада данный шаг ознаменовал начало возрождения Германии и возникновения её экономического чуда.
De telles mesures ne pourraient qu'endommager encore davantage un tissu social grec d'ores et déjà éprouvé, le rendant incapable de conférer le soutien dont notre programme de réformes a si désespérément besoin.
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ.
En revanche, les villes indiennes se sont développées au hasard, sans tenir compte du fonctionnement de l'ensemble du tissu urbain.
Города Индии, напротив, формировались стихийно, не особо рассматривая функционирование городских систем как единого организма.
La discipline et la moralité pourraient bien être essentielles au renforcement de la confiance et de la crédibilité du tissu social européen - un argument que les Européens du Nord ne se lassent pas de répéter.
Дисциплина и нравственность могут иметь ключевое значение для укрепления доверия и авторитета в социальной структуре Европы, и это является пунктом, который северные европейцы не устанут выполнять.
Avec la destruction de son capital humain, le tissu social européen part en lambeaux et son avenir est menacé.
По мере того как разрушается человеческий капитал, рвется и социальная ткань Европы, поэтому ее будущее, на сегодняшний день, поставлено под угрозу.
Si les Etats-Unis voient Moucharraf comme un agent de changement, ce dernier n'est jamais parvenu à avoir une légitimité dans son propre pays, où ses politiques ont toujours été considérées comme un tissu de contradictions.
Хотя США рассматривали Мушаррафа как сторонника изменений, он так и не добился политической легитимности в стране, а его политика считалась изобилующей противоречиями.
Cet immense tissu de mensonges est en train de se déchirer.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
Mais avec ses prétentions morales, Poutine s'empêtre dans un tissu de contradictions.
Моральные претензии Путина, однако, погрязли в политически неустойчивых противоречиях.
Les cellules souches embryonnaires sont pluripotentes, ce qui signifie qu'elles sont capables d'engendrer n'importe quel type de tissu humain.
Эмбриональные стволовые клетки полипотенциальны по своим свойствам, что означает, что они способны развиться в любой вид ткани.
Возможно, вы искали...
tissu connectif |
Tissa |
tissé |
Tissi |
tissu de couleur olive |
tissés |
tissée |
tissus |
tisser |
Tissot |
Tissey |
tissu fibreux