сооружение русский

Перевод сооружение по-французски

Как перевести на французский сооружение?

Примеры сооружение по-французски в примерах

Как перевести на французский сооружение?

Субтитры из фильмов

Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска.
La maquette. En surimpression. Pour donner I'illusion que la fusée est sur la rampe de lancement.
Соренсон, сооружение рушится! Открывай дверь и уходи отсюда вместе с нами!
Le centre est en train de s'écrouler, sortez d'ici et venez avec nous.
Вы заставили меня придумать это сооружение.
Vous m'avez obligé à inventer cet engin.
Я считаю, что спортивное сооружение на этом острове ни к чему.
Ça n'a pas de sens sur cette île.
Разумная жизнь эволюционировала и преобразовала поверхность планеты в огромное инженерное сооружение.
Des êtres doués d'intelligence ont transformé cette planète. en immense site industriel.
Ни одно сооружение не сможет их выдержать.
Aucune structure ne pourra résister.
Гости из СССР осмотрели это сооружение..
Avec son entourage, il a inspecté la construction qui a divisé l'est et.
Рядом какое-то сооружение и. признаки присутствия энергии. Приблизительно два километра к югу отсюда.
Il y a une sorte d'édifice, une source d'énergie, à deux kilomètres au sud.
Это сооружение не будет уничтожено.
Cette installation ne pourra plus être détruite.
Сооружение истинно колоссальных размеров.
Une cheminée de dimension vraiment prodigieuse.
Это сооружение на самом севере.
La construction la plus au nord.
Долгожданное седьмое сооружение скоро будет закончено. Наконец-то база будет полностью укомплектована.
Avec la 7ème construction, la dernière pièce est enfin posée.
Он очень богат, вкладывает деньги в сооружение скоростных дорог что делает его ещё более богатым.
Il est très riche. Et les autoroutes vont encore l'enrichir. Pourquoi?
Они не устраивают заговоры, они покупают лодки. Нет, это сооружение. Помнишь Скарамангу?
Ils ne font pas de conspirations ils se payent des bateaux.

Из журналистики

Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы.
Le Vietnam vise la construction de huit lignes ferroviaires urbaines dans les années à venir.
Израильское правительство планирует завершить уход с оккупированных территорий и сооружение стены безопасности к концу 2005 года.
Les projections du gouvernement israélien montrent que le retrait et la barrière de sécurité seront terminés dès 2005.

Возможно, вы искали...