воспроизводить русский

Перевод воспроизводить по-итальянски

Как перевести на итальянский воспроизводить?

воспроизводить русский » итальянский

riprodurre suonare ripristinare rigenerare ricostruire restaurare

Примеры воспроизводить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский воспроизводить?

Субтитры из фильмов

Плод ваших чресел не сможет воспроизводить население Топеки, из-за метаболических изменений, приобретенных в результате жизни под землей. Это позволит вам сохранять порядок так, как будет угодно Богу.
Il frutto del tuo seme permetterà agli operosi cittadini di Topeka di superare i cambiamenti metabolici risultanti da una vita sotterranea prolungata, permettendo loro di prendere il proprio comando nella guida delle cose per crearle a immagine di Dio.
Мой позитронный мозг не способен воспроизводить такие состояния.
II mio cervello positronico non può elaborare questo tipo di istinti.
Почему люди начинают воспроизводить язык птиц?
L'uomo non ha diritto di usurpare la lingua sacra degli uccelli.
Можем ее копировать, но не воспроизводить.
Non sappiamo ancora ricrearlo.
Если Дядюшка Эдди - оригинал, подражатель все время следует за ним. Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент.
Se lo Zio Eddie fosse l'originale. allora l'imitatore e' quello che si e' sempre trascinato dietro. costringendolo a ricostruire all'infinito il momento decisivo che e' gia' accaduto.
Это момент во времени, когда машины становятся так умны, что могут воспроизводить себя и даже делать продвинутые версии себя без нашей помощи.
E' un punto nel tempo in cui le macchine diventano cosi' intelligenti che sono in grado di creare versioni di se stesse ancora piu' intelligenti senza il nostro aiuto.
Но пуля могла уничтожить часть мозга, которая помогает воспроизводить горизонтальные линии.
Ma il proiettile potrebbe aver distrutto proprio la parte del cervello che serve ad elaborare le linee orizzontali.
Точно. И это указывает на то, что неизвестный рано повзрослел И трехмерное раздражение нейронов заставляет его воспроизводить события так, как они происходили тогда.
Esattamente, il che indicherebbe che il soggetto ignoto abbia sperimentato, nella prima puberta', dei neuroni a specchio a tre dimensioni, che riflettono eventi simili a quelli ricreati qui.
Возможность воспроизводить весь спектр эмоций встроена в его операционную систему.
L'abilita' di processare emozioni complesse, e' insita all'interno del sistema operativo della macchina.
Странно не это, а то, что мистер Беннет был не просто зарезан, но и.. эти фотографии есть в ваших личных файлах, так как я не думаю, что понадобится воспроизводить их в широком формате.
La parte strana arriva adesso, perche' il. il padre della famiglia Bennet non e' stato solo pugnalato, ma anche. E le foto sono nei vostri fascicoli perche' ho pensato non servisse vederli in 1080p.
Лиза еще только становится способна воспроизводить потомство.
Lisa e' da poco diventata fertile.
Должно быть, они умели воспроизводить кристаллы на атомном уровне.
Devono aver padroneggiato la replicazione dei cristalli a livello atomico.
Клеток, которые я сам не могу воспроизводить.
Cellule che non posso piu' produrre.
Митчел, мы не будем воспроизводить медовый месяц твоих родителей.
Mitchell, non dobbiamo ricostruire la luna di miele dei tuoi genitori.

Из журналистики

Природные ресурсы потребляются быстрее, чем наша планета может их воспроизводить.
Le risorse vengono consumate più rapidamente di quanto il pianeta riesca a sostituirle.

Возможно, вы искали...