высказать русский

Перевод высказать по-итальянски

Как перевести на итальянский высказать?

высказать русский » итальянский

esternare esprimere formulare esporre

Примеры высказать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский высказать?

Простые фразы

Каждый человек в нашей стране имеет право высказать своё мнение.
Ogni cittadino del nostro paese ha il diritto di esprimere le proprie opinioni.
Многие не отваживаются прямо высказать своё мнение.
Molti non osano esprimere francamente la loro opinione.

Субтитры из фильмов

Позвольте мне высказать их и вам, сэр. и положиться на вашу снисходительность.
Mi permetta di farlo, signore. e di confidare nella sua indulgenza.
Можем ли мы высказать наше личное наблюдение?
Ci concede un'osservazione personale? Non troppo personale, eh?
Пытаюсь высказать все ругательства заранее.
Sto cercando di sfogare tutte le parolacce.
Мы же знакомы много лет. Можно высказать смелое утверждение?
Ci conosciamo da tanti anni e voglio dirti una cosa schietta.
Извини, Альфред. Мне тоже кое-что пришло на ум. И я непременно должен это высказать.
Sono venute delle cose ìn mente anche a me e voglìo dìrle.
У меня есть некоторые мысли, которые я хочу высказать тебе. Старретт.
Volevo parlarti di una cosa.
Он слегка приболел и займет свое место немного позже. Ваша честь, могу я высказать сожаление, что сэр Уилфрид слегка приболел?
Milord, posso esprimere il mio rammarico che Sir Wilfrid sia leggermente indisposto.
То же самое Я пыталась высказать Лейну.
Tra qualche giorno ci sarà il lancio della nuova campagna.
Я хотела сама ему все высказать, но даже это прошло!
E perché dovrei restare?
Я пришел вам высказать свои соболезнования. а также узнать, могу ли я быть чем-нибудь полезен.
Volevo dirle che mi dispiace e offrirle il mio aiuto.
Договаривайте. Что ещё вы хотели высказать? Боюсь, что вызвал у вас недовольство.
Mi consideri pure come crede, non abbia riguardo anzi se ha dell'altro da dire. dica, dica pure.
И ежели ваше сиятельство позволит мне высказать свое мнение, то успехом дня мы обязаны более всего действию зтой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой.
E se vostra eccellenza mi consente di esprimere la mia opinione, dobbiamo il successo della giornata piu' di tutto all' azione della batteria e all' eroica fermezza del capitano Tushin e della sua compagnia.
Позвольте мне, государь, высказать свое мнение.
Sire, permettetemi di fare un commento su tutto ciò.
Позвольте высказать невозможное пожелание? -Почему невозможное?
Mi permetta un desiderio impossibile.

Из журналистики

Но подобные претензии можно высказать по поводу любого изменения в политике - если оно плохо продумано, оно будет контрпродуктивно.
Ma una critica simile potrebbe essere fatta nei confronti di qualsiasi altra modifica delle politiche: se questi cambiamenti sono infatti delineati male finiscono per essere controproducenti.

Возможно, вы искали...