забитый русский

Примеры забитый по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский забитый?

Субтитры из фильмов

Вот такой вышины, вот такой ширины, до краев забитый купюрами.
Grosso cos), largo cos), pieno fino all'orlo.
А я всего лишь забитый зверёк, которому нравится, когда его тычут носом.
E io sono solo un idiota al quale piace essere preso a schiaffi.
Хуже не придумаешь - заехать в туннель, забитый разбитыми машинами.
Passare in un tunnel pieno di auto sfasciate e chiaramente una cazzo di idea di merda.
И впереди он видит забитый перекрёсток.
E proprio davanti a sé vede un incrocio molto trafficato.
Я думаю, нет. У меня сейчас очень забитый график.
Non era questo che intendevo, ho molto da fare al momento.
Ты решил полечить свой забитый нос. кокаином?
Stai curando il tuo naso chiuso con. la cocaina.
К концу основного времени счёт оставался ничейным,.и судьбу матча должен был решить первый забитый гол.
Alla fine del tempo regolamentare il punteggio era in parità e la partita andò ai supplementari.
Что мы можем просто бросить доверху забитый грузовик и никто его не возьмёт.
Che potevano, sai, lasciare un camion dei rifornimenti completamente pieno incustodito.
Вот что это было для меня, гол, забитый хитростью.
Per me significava questo, l'astuzia del gol.
Забитый. Забегался. - Забегался?
Mi adatto, mi adatto, si.
А забитый до смерти всегда был чьим-то отцом.
E l'uomo e' sempre un padre.
Это перевернутый холодильный забитый кошачьим туалетом.
E' un frigorifero capovolto riempito di lettiera per gatti.
У меня есть видеоигры! И халабуда! Гараж, забитый по самую крышу нелегальными феерверками!
Ho i videogiochi, una casa sull'albero, un garage stracolmo di fuochi d'artificio illegali!
Но я знаю тебя лучше, чем кто бы-то ни был. И там, внутри тебя, сидит забитый всеми сукин сын.
Ma io so meglio di chiunque altro. che nel profondo, tu sei un infelice figlio di puttana.

Возможно, вы искали...