избитый русский
Перевод избитый по-итальянски
Как перевести на итальянский избитый?
Примеры избитый по-итальянски в примерах
Как перевести на итальянский избитый?
Субтитры из фильмов
Это старый, избитый трюк.
Un danno da poco.
Весь избитый и в крови.
Era ridotto molto male. Era coperto di sangue.
Надоел этот избитый сюжет.
Quel cliche' mi ha proprio stufato.
Избитый, с пакетом, но все еще готов схватить и бежать?
Non ti basta che ti hanno pestato? Vuoi ancora fregare gli spacciatori?
Поэтому он такой избитый.
E' per questo che è così schizzato.
Ой, ну да, избитый жизнью, знаешь..
Oh, be' sai. Sconfitto dalla vita.
Я был избитый от холодного ветра это похоже на избиение от черных крыльев Люцифера.
Gelide raffiche di vento mi sferzavano, come se Lucifero stesse battendo le sue nere ali.
Ты растёшь в такой ситуации беспомощным - постоянно избитый и униженный.
Cresci traumatizzato, sempre con la paura di essere picchiato, colpito o strangolato.
Он лежал там, избитый то полусмерти.
Era li', picchiato e mezzo morto.
Избитый парень. Джейк Пламмер, да?
Il ragazzo che e' stato pestato.
Избитый стереотип гея? Именно.
Il solito stereotipo di gay?
Мой свояк появляется избитый, как мачо Камачо, и думает, что мы не будем это обсуждать?
Mio cognato si ritrova conciato come Macho Camacho e crede di non potermi dire niente?
Как ты думаешь, кто облегчал мои страдания, когда мой муж вернулся ко мне весь избитый и окровавленный?
Chi pensi mi abbia asciugato le lacrime, quando mio marito e' tornato sanguinante e avvilito?
А потом ты вернёшься весь избитый и окровавленный, и я должен буду ухаживать за тобой, пока ты не выздоровеешь. Послушай.
E poi ti ripresenterai, malconcio e insanguinato, aspettandoti che io ti curi finche' non torni in salute.
Возможно, вы искали...
избитым |
избить |
избитость |
избитая фраза |
избирательный |
избивать |
избирать |
избиение |
избирком |
избиратель |
избираться |
избирательский